Текст и перевод песни Elefánt - Budapesti Lányok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Budapesti Lányok
Будапештские девчонки
Ezek
a
budapesti
lányok
Эти
будапештские
девчонки
Térden
hozzák
a
lágy
tojásod
На
коленях
приносят
тебе
яичницу-глазунью
Valóra
váltják
minden
álmod
Воплощают
все
твои
мечты
Csak
az
ágyba
maradok
árva
Только
в
постели
я
остаюсь
одиноким
Ha
nem
csak
ölelés
kell
Если
нужно
не
просто
объятие
A
pesti
lányok
Пештские
девчонки
Kortárs
dizájn
a
kisszobátok
Современный
дизайн
в
ваших
спальнях
Na
persze
abban
is
csak
fáztok
Но,
конечно,
и
там
вы
только
мерзнете
Nyalókáztok,
úgy
jár
a
szátok
Сосёте
леденцы,
так
работают
ваши
рты
Hogy
fogy
a
nyalóka
Что
леденцы
кончаются
Akárcsak
a
türelem
Как
и
мое
терпение
Csak
a
szívem,
a
szívem
Только
мое
сердце,
мое
сердце
Jaj
szomorú
Ах,
так
грустно
Mint
csalfa
napsugár
Как
обманчивый
солнечный
луч
A
holdnak
kebelén
На
груди
луны
Ezek
a
budapesti
lányok
Эти
будапештские
девчонки
Akkor
sírtok,
ha
hagymát
vágtok
Плачете,
только
когда
режете
лук
Vele
a
levesbe
dobáltok
С
которым
потом
варите
суп
Szabotáltok,
a
′Mekibe'
vártok
Саботируете,
ждете
в
'Макдональдсе'
Így
rövidítitek
meg
lassan
az
életem
Так
вы
медленно
укорачиваете
мою
жизнь
A
pesti
lányok
Пештские
девчонки
Pontosan
tudják,
mire
várok
Точно
знаете,
чего
я
жду
Fájjon,
hogy
mindig
vágyom
rátok
Пусть
мне
будет
больно,
что
я
всегда
желаю
вас
Túl
nagy
átok
Слишком
большое
проклятие
Maradjunk
inkább
barátok
Давайте
лучше
останемся
друзьями
S
a
jegygyűrű
is
maradhat
И
обручальное
кольцо
может
остаться
Fent
a
kezemen
На
моей
руке
Csak
a
szívem,
a
szívem
Только
мое
сердце,
мое
сердце
Jaj
szomorú
Ах,
так
грустно
Mint
csalfa
napsugár
Как
обманчивый
солнечный
луч
A
holdnak
kebelén
На
груди
луны
Ezek
a
budapesti
lányok
Эти
будапештские
девчонки
Kortárs
dizájn
a
kisszobátok
Современный
дизайн
в
ваших
спальнях
Na
persze
abban
is
csak
fáztok
Но,
конечно,
и
там
вы
только
мерзнете
Nyalókáztok,
úgy
jár
a
szátok
Сосёте
леденцы,
так
работают
ваши
рты
Hogy
fogy
a
nyalóka
Что
леденцы
кончаются
Akárcsak
a
türelem
Как
и
мое
терпение
A
türe-türelem
Тер-терпение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Kovacs, Bence Ede Horvath, Andras Toth, Peter Kunert, Szabolcs Nemeth, Csaba Szendroi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.