Elegy - Ra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elegy - Ra




Ra
Ra
Saishoukai ni kimi ga hitori yureru kage ga
In our initial meeting, your lonesome shadow swayed
Zutto zutto zutto
Always, always, always
Bokura no ai wa mou
Our love will never
Mitsukari hashinai deshou
Be found out
Kotoba wo nomikomu oto
The sound of words being swallowed
Iki wo tometa machinaka ni hitori
Amidst the city streets where life has ceased, all alone
Kureta yoru wo mazete wa
Mixing the night you gave me
Nodo no oku ni ima otoshiteyuku
I now drop it into the depths of my throat
Kinou no koto wa wasuremashite
I have forgotten the events of yesterday
Ashita no koto mo omoi? Dase? Nakute
And thoughts of tomorrow? I have none
Aa mou itai itai nante
Oh, now it hurts, it hurts
Koe wa tashikani todoitetandesu
My voice certainly reached you
Kimi ga kirai kirainante
How I hate you, I hate you
Kotoba sabitsuite kikoenaiya
My words have rusted and cannot be heard
Ai? Nonai? Itai youdai
Love? Is it not? It hurts
Uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no
The song and the colors are still at sixty-eight
Sou korede owakarenanda
And so you did not understand
Boku ga kimi ni okuru
What I am giving you
Saijoukai kara mita keshiki ochiru kage ga
From the tallest point, I witnessed the falling shadow
Zutto zutto zutto
Always, always, always
Bokura no koe mo mou kikoete wa inai deshou?
Our voices, too, are no longer heard, are they?
Kotoba no sabiteku oto
The sound of words corroding
Kiri no kakaru kokoro no oku soko
The depths of my heart, covered in fog
Asayake iro no naka ni
Amidst the hues of dawn
Kimi wa hitori mata suketeku dake
You only continue to fade away
Kodou no oto wa hitotsu kagiri
The sound of my heartbeat is but a single beat
Shimekitta heya no naka de hibiku
Echoing within this suffocating room
Kotoba mo denai denai youna
As if words cannot be spoken
Boku wa tashikani koko ni itandesu
I certainly exist here
Kimi wo mienai minai nante
How I cannot see you, I cannot see you
Ima shimitsuite hanarenaiyo
It now seeps in and will not let go
Mou itai itai youdai
Now it hurts, it hurts
Mimi no oku de mada ano hi no kotoba ga
The words spoken that day still linger in the recesses of my ears
Aa korede owakare nante
Oh, and so we part ways
Sonna kimi no koe mo nee
Even your voice is absent now
Ano hi negatta kotoba ga mou
The words I yearned for that day have now
Mimi ni shimikonjatte
Infiltrated my ears
Kimochi mo kitte BAIBAIBAI
My feelings are cut, BYEBYEBYE
Nani wo hoshigattandake?
What was it that you desired?
Chiri mo tsumotte nannenkan
Dust accumulates over years
Boku ga kimi ga boku ga
You and I, I and you
Sutechattan desu mada aa
We both abandoned it, yet I still
Kokoro no kurai kurai oku no
In the dark, dark depths of my heart
Soko ni honto wa kakushitetandesu
That is where I truly hid it
Ima ja osoi osoinante
Now it is too late, too late
Ima sarashicchattanda
Now I have exposed it
Aa mou kirai kirai nanda
Oh, now I hate you, I hate you
Kimi mo boku mo zenbu zenbu zenbu
You and I, everything, everything, everything
Sukete kiete nakunatte
Fade away, vanish, disappear
Kotoba mo denai denai youna
As if words cannot be spoken
Koe ga tashikani hibiitetandesu
My voice certainly echoes
Ima mo kirai kirai nante
Now I still hate you, I hate you
Kotoba chikasugite kikoenaiya
My words are too close and cannot be heard
Mou itai itai youdai
Now it hurts, it hurts
Uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no
The song and the colors are still at sixty-eight
Sou kore de owakare nanda
And so this is our farewell
Boku ga kimi ni okuru
What I am giving you
Hibiku yozora ni tokeru toumei aika
In the echoing night sky, the transparent time dissolves






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.