Elif - Fort Knox - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elif - Fort Knox




Denkst du nach, denk' ich voraus
Если ты думаешь вслед, то я наперёд
Grad bist du schwach, ich bau' dich wieder auf, wieder auf
Если ты сейчас слаб, я отстрою тебя, отстрою заново
Dein Herz hat Mauern wie Fort Knox und dein Vertrauen ist nur noch Schrott
Твоё сердце окружено стеной, как Форт-Нокс, а твоё доверие всего лишь хлам
Lass mich mal rein, ich räum' da auf
Впусти меня, я наведу порядок
All dein Gepäck nehm' ich in Kauf
Со всем твоим багажом я мирюсь
Rollst du bergab, trag' ich dich wieder rauf, wieder rauf
Если дела у тебя идут плохо, я подбадриваю тебя, подбадриваю снова
Dein Blick ist schwer wie Panzerglas, du warst mal leicht und nicht so hart
Твой взгляд тяжёл, как пуленепробиваемое стекло, когда-то твоя жизнь была легка, и ты не был таким суровым
Komm lass mich rein, ich räum da auf
Впусти меня, я наведу порядок
Wer hat dich so verletzt, dass du niemand mehr an dich ranlässt?
Кто тебя ранил настолько, что ты больше никого не подпускаешь к себе?
Ich tauch' dich tief in meine Liebe ein
Я погружу тебя в свою любовь
Bis zum Boden, bis du drin stecken bleibst
На самое дно, пока ты не застрянешь там
Was zerbrochen ist, mach' ich wieder heil
То, что сломано, я восстановлю
Und tauch' dich tief in meine Liebe, meine Liebe ein
И погружу тебя в свою любовь, в свою любовь
Oh, du weißt, du bleibst, du bleibst und du wirst dich gut fühlen
О, ты знаешь, что останешься, останешься, и тебе будет хорошо
Du weißt, du bleibst bei mir und du wirst dich gut fühlen
Ты знаешь, что останешься со мной, и тебе будет хорошо
Suchst du nach Zeilen, hast du mein Wort
Если ты ищешь строки, у меня есть слово
Gehst du verloren, bin ich dein sich'rer Ort, sich'rer Ort
Если ты пропадаешь, то я твоё укромное место, укромное место
Dein Weg zur Seele ist verstaubt, ich zeig dir neue Ziele auf
Твой путь к душе запылён, я покажу тебе новые цели
Lass mich mal rein, ich führ dich raus
Впусти меня, я выведу тебя отсюда
Wer hat dich so verletzt, dass du niemand mehr an dich ranlässt?
Кто тебя ранил настолько, что ты больше никого не подпускаешь к себе?
Ich tauch' dich tief in meine Liebe ein
Я погружу тебя в свою любовь
Bis zum Boden, bis du drin stecken bleibst
На самое дно, пока ты не застрянешь там
Was zerbrochen ist, mach' ich wieder heil
То, что сломано, я восстановлю
Und tauch' dich tief in meine Liebe, meine Liebe ein
И погружу тебя в свою любовь, в свою любовь
Oh, du weißt, du bleibst, du bleibst und du wirst dich gut fühlen
О, ты знаешь, что останешься, останешься, и тебе будет хорошо
Du weißt, du bleibst bei mir und du wirst dich gut fühlen
Ты знаешь, что останешься со мной, и тебе будет хорошо
Ich schwör, ich spiel keine Spiele, is' alles ernst gemeint
Клянусь, я не играю в игры, всё серьёзно
Denn meine Liebe wird deine Liebe sein
Ведь моя любовь будет твоей любовью
Oh, ich schwör, ich spiel keine Spiele, is' alles ernst gemeint
Клянусь, я не играю в игры, всё серьёзно
Denn meine Liebe wird deine Liebe sein
Ведь моя любовь будет твоей любовью
Meine Liebe sein
Моей любовью
Deine Liebe sein
Твоей любовью
Meine Liebe sein
Моей любовью
Deine Liebe sein
Твоей любовью
Ich tauch' dich tief in meine Liebe ein
Я погружу тебя в свою любовь
Bis zum Boden, bis du drin stecken bleibst
На самое дно, пока ты не застрянешь там
Was zerbrochen ist, mach' ich wieder heil
То, что сломано, я восстановлю
Und tauch' dich tief in meine Liebe, meine Liebe ein
И погружу тебя в свою любовь, в свою любовь
Oh, du weißt, du bleibst, du bleibst und du wirst dich gut fühlen
О, ты знаешь, что останешься, останешься, и тебе будет хорошо
Du weißt, du bleibst bei mir und du wirst dich gut fühlen
Ты знаешь, что останешься со мной, и тебе будет хорошо





Авторы: Jens Schneider, Tim Morten Uhlenbrock, Elif Demirezer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.