Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come So Far (Got So Far to Go)
So weit gekommen (Haben noch so weit zu gehen)
Hey,
old
friend,
let's
look
back
Hey,
alte
Freundin,
lass
uns
zurückblicken
On
the
crazy
clothes
we
wore
Auf
die
verrückten
Klamotten,
die
wir
trugen
Ain't
it
fun
to
look
back
Ist
es
nicht
lustig
zurückzublicken
And
to
see
it's
all
been
done
before?
Und
zu
sehen,
dass
alles
schon
mal
da
war?
All
those
nights
together
are
our
special
memories.
All
diese
Nächte
zusammen
sind
unsere
besonderen
Erinnerungen.
And
I
can't
wait
for
tomorrow
just
Und
ich
kann
den
morgigen
Tag
kaum
erwarten,
As
long
as
you're
dancing
next
to
me.
Solange
du
neben
mir
tanzt.
'Cause
it's
so
clear,
every
year
we
get
stronger!
Denn
es
ist
so
klar,
jedes
Jahr
werden
wir
stärker!
Though
what's
gone
is
gone,
Obwohl,
was
weg
ist,
ist
weg,
And
the
past
is
the
past,
Und
die
Vergangenheit
ist
Vergangenheit,
Turn
the
radio
up,
Dreh
das
Radio
auf,
And
then
hit
the
gas
cuz,
Und
gib
Gas,
denn,
I
know
we've
come
so
far,
but
we've
got
so
far
to
go.
Ich
weiß,
wir
sind
so
weit
gekommen,
aber
wir
haben
noch
so
weit
zu
gehen.
I
know
the
road
seems
long,
Ich
weiß,
der
Weg
scheint
lang,
But
it
won't
be
long
'til
it's
time
to
go.
So
Aber
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
es
Zeit
ist
zu
gehen.
Also
Most
days
we'll
take
it
fast,
but
some
nights
we'll
take
it
slow.
An
den
meisten
Tagen
werden
wir
es
schnell
angehen,
aber
manche
Nächte
werden
wir
es
langsam
angehen
lassen.
I
know
we've
come
so
far,
but
baby!
Ich
weiß,
wir
sind
so
weit
gekommen,
aber
Baby!
Baby!
We've
got
so
far
to
go!
Baby!
Wir
haben
noch
so
weit
zu
gehen!
Hey,
old
friend,
together,
side
by
side
and
year
by
year!
Hey,
alte
Freundin,
zusammen,
Seite
an
Seite
und
Jahr
für
Jahr!
The
road
was
filled
with
twists
and
turns.
Der
Weg
war
voller
Drehungen
und
Wendungen.
Oh,
but
that's
the
road
that
got
us
here.
Oh,
aber
das
ist
der
Weg,
der
uns
hierher
gebracht
hat.
Let's
move
past
the
bad
times.
But
before
those
memories
fade,
Lass
uns
die
schlechten
Zeiten
hinter
uns
lassen.
Aber
bevor
diese
Erinnerungen
verblassen,
Let's
forgive,
but
not
forget
and
learn
from
all
the
mistakes
we
made.
Lass
uns
vergeben,
aber
nicht
vergessen
und
aus
all
den
Fehlern
lernen,
die
wir
gemacht
haben.
'Cause
it's
so
clear!
Every
year,
we
get
stronger.
Denn
es
ist
so
klar!
Jedes
Jahr
werden
wir
stärker.
So
don't
give
up
and
don't
say
when.
Also
gib
nicht
auf
und
sag
nicht
wann.
And
just
get
back
on
the
road
again
cuz.
Und
geh
einfach
wieder
auf
die
Straße,
denn.
I
know
we've
come
so
far,
but
we've
got
so
far
to
go.
Ich
weiß,
wir
sind
so
weit
gekommen,
aber
wir
haben
noch
so
weit
zu
gehen.
I
know
the
road
seems
long,
Ich
weiß,
der
Weg
scheint
lang,
But
it
won't
be
long
'til
it's
time
to
go.
So
Aber
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
es
Zeit
ist
zu
gehen.
Also
Most
days
we'll
take
it
fast,
but
some
nights
we'll
take
it
slow.
An
den
meisten
Tagen
werden
wir
es
schnell
angehen,
aber
manche
Nächte
werden
wir
es
langsam
angehen
lassen.
I
know
we've
come
so
far,
but
baby!
Baby!
We've
got
so
far
to
go!
Ich
weiß,
wir
sind
so
weit
gekommen,
aber
Baby!
Baby!
Wir
haben
noch
so
weit
zu
gehen!
Hey
ol'
friend!
Come
along
for
the
ride.
Hey,
alte
Freundin!
Komm
mit
auf
die
Reise.
There's
plenty
of
room
so
jump
inside.
Es
gibt
viel
Platz,
also
spring
rein.
The
highway
is
rockin'
every
now
and
then.
Der
Highway
rockt
hin
und
wieder.
It
feels
so
much
better
where
I
been.
Es
fühlt
sich
so
viel
besser
an,
wo
ich
gewesen
bin.
Just
keep
moving
at
your
own
speed,
Beweg
dich
einfach
in
deiner
eigenen
Geschwindigkeit,
Your
heart
is
all
the
compass
you'll
ever
need,
Dein
Herz
ist
der
einzige
Kompass,
den
du
jemals
brauchen
wirst,
Let's
keep
cruising
on
the
road
we're
on
Lass
uns
weiter
auf
der
Straße
fahren,
auf
der
wir
sind,
Because
the
rear
view
mirror
only
shows
what's
gone
gone
gone!
Weil
der
Rückspiegel
nur
zeigt,
was
vergangen,
vergangen,
vergangen
ist!
We've
got
so
far
to
go!
Wir
haben
noch
so
weit
zu
gehen!
Oh
it's
so
clear!
Oh,
es
ist
so
klar!
Every
year,
we
get
stronger.
Jedes
Jahr
werden
wir
stärker.
So
shine
that
light
and
take
my
hand
Also
lass
dieses
Licht
leuchten
und
nimm
meine
Hand
And
let's
dance
into
the
promise
land
cuz...
Und
lass
uns
in
das
gelobte
Land
tanzen,
denn...
I
know
we've
come
so
far,
but
we've
got
so
far
to
go.
Ich
weiß,
wir
sind
so
weit
gekommen,
aber
wir
haben
noch
so
weit
zu
gehen.
I
know
the
road
seems
long,
Ich
weiß,
der
Weg
scheint
lang,
But
it
won't
be
long
'til
it's
time
to
go.
So
Aber
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
es
Zeit
ist
zu
gehen.
Also
Most
days
we'll
take
it
fast,
but
some
nights
we'll
take
it
slow.
An
den
meisten
Tagen
werden
wir
es
schnell
angehen,
aber
manche
Nächte
werden
wir
es
langsam
angehen
lassen.
I
know
we've
come
so
far,
but
baby!
Baby!
We've
got
so
far
to
go!
Ich
weiß,
wir
sind
so
weit
gekommen,
aber
Baby!
Baby!
Wir
haben
noch
so
weit
zu
gehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.