Elijah Kelley, Zac Efron, Queen Latifah, Nikki Blonsky - Come So Far (Got So Far to Go) - перевод текста песни на немецкий

Come So Far (Got So Far to Go) - Queen Latifah , Zac Efron , Nikki Blonsky , Elijah Kelley перевод на немецкий




Come So Far (Got So Far to Go)
So weit gekommen (Haben noch so weit zu gehen)
Hey, old friend, let's look back
Hey, alte Freundin, lass uns zurückblicken
On the crazy clothes we wore
Auf die verrückten Klamotten, die wir trugen
Ain't it fun to look back
Ist es nicht lustig zurückzublicken
And to see it's all been done before?
Und zu sehen, dass alles schon mal da war?
All those nights together are our special memories.
All diese Nächte zusammen sind unsere besonderen Erinnerungen.
And I can't wait for tomorrow just
Und ich kann den morgigen Tag kaum erwarten,
As long as you're dancing next to me.
Solange du neben mir tanzt.
'Cause it's so clear, every year we get stronger!
Denn es ist so klar, jedes Jahr werden wir stärker!
Though what's gone is gone,
Obwohl, was weg ist, ist weg,
And the past is the past,
Und die Vergangenheit ist Vergangenheit,
Turn the radio up,
Dreh das Radio auf,
And then hit the gas cuz,
Und gib Gas, denn,
I know we've come so far, but we've got so far to go.
Ich weiß, wir sind so weit gekommen, aber wir haben noch so weit zu gehen.
I know the road seems long,
Ich weiß, der Weg scheint lang,
But it won't be long 'til it's time to go. So
Aber es wird nicht lange dauern, bis es Zeit ist zu gehen. Also
Most days we'll take it fast, but some nights we'll take it slow.
An den meisten Tagen werden wir es schnell angehen, aber manche Nächte werden wir es langsam angehen lassen.
I know we've come so far, but baby!
Ich weiß, wir sind so weit gekommen, aber Baby!
Baby! We've got so far to go!
Baby! Wir haben noch so weit zu gehen!
Hey, old friend, together, side by side and year by year!
Hey, alte Freundin, zusammen, Seite an Seite und Jahr für Jahr!
The road was filled with twists and turns.
Der Weg war voller Drehungen und Wendungen.
Oh, but that's the road that got us here.
Oh, aber das ist der Weg, der uns hierher gebracht hat.
Let's move past the bad times. But before those memories fade,
Lass uns die schlechten Zeiten hinter uns lassen. Aber bevor diese Erinnerungen verblassen,
Let's forgive, but not forget and learn from all the mistakes we made.
Lass uns vergeben, aber nicht vergessen und aus all den Fehlern lernen, die wir gemacht haben.
'Cause it's so clear! Every year, we get stronger.
Denn es ist so klar! Jedes Jahr werden wir stärker.
So don't give up and don't say when.
Also gib nicht auf und sag nicht wann.
And just get back on the road again cuz.
Und geh einfach wieder auf die Straße, denn.
I know we've come so far, but we've got so far to go.
Ich weiß, wir sind so weit gekommen, aber wir haben noch so weit zu gehen.
I know the road seems long,
Ich weiß, der Weg scheint lang,
But it won't be long 'til it's time to go. So
Aber es wird nicht lange dauern, bis es Zeit ist zu gehen. Also
Most days we'll take it fast, but some nights we'll take it slow.
An den meisten Tagen werden wir es schnell angehen, aber manche Nächte werden wir es langsam angehen lassen.
I know we've come so far, but baby! Baby! We've got so far to go!
Ich weiß, wir sind so weit gekommen, aber Baby! Baby! Wir haben noch so weit zu gehen!
Hey ol' friend! Come along for the ride.
Hey, alte Freundin! Komm mit auf die Reise.
There's plenty of room so jump inside.
Es gibt viel Platz, also spring rein.
The highway is rockin' every now and then.
Der Highway rockt hin und wieder.
It feels so much better where I been.
Es fühlt sich so viel besser an, wo ich gewesen bin.
Just keep moving at your own speed,
Beweg dich einfach in deiner eigenen Geschwindigkeit,
Your heart is all the compass you'll ever need,
Dein Herz ist der einzige Kompass, den du jemals brauchen wirst,
Let's keep cruising on the road we're on
Lass uns weiter auf der Straße fahren, auf der wir sind,
Because the rear view mirror only shows what's gone gone gone!
Weil der Rückspiegel nur zeigt, was vergangen, vergangen, vergangen ist!
We've got so far to go!
Wir haben noch so weit zu gehen!
Oh it's so clear!
Oh, es ist so klar!
Every year, we get stronger.
Jedes Jahr werden wir stärker.
So shine that light and take my hand
Also lass dieses Licht leuchten und nimm meine Hand
And let's dance into the promise land cuz...
Und lass uns in das gelobte Land tanzen, denn...
I know we've come so far, but we've got so far to go.
Ich weiß, wir sind so weit gekommen, aber wir haben noch so weit zu gehen.
I know the road seems long,
Ich weiß, der Weg scheint lang,
But it won't be long 'til it's time to go. So
Aber es wird nicht lange dauern, bis es Zeit ist zu gehen. Also
Most days we'll take it fast, but some nights we'll take it slow.
An den meisten Tagen werden wir es schnell angehen, aber manche Nächte werden wir es langsam angehen lassen.
I know we've come so far, but baby! Baby! We've got so far to go!
Ich weiß, wir sind so weit gekommen, aber Baby! Baby! Wir haben noch so weit zu gehen!





Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.