К её ногам падают толстые банковские секторы мажоры
Krīt ar putekļiem un blīkšķi kā betona maisi
Падают с пылью и грохотом, как бетонные мешки
Eņģeļu vaibsti, kas maskē viņas velnišķību
Ангельские черты, которые маскируют её дьявольскую сущность
Bet to čaļu klātbūtnē šī tēlo pelnrušķīti
Но в присутствии этого парня она изображает золушку
Lai gan nekad dzīvē nav taisījusi
Хотя никогда в жизни не занималась
Rokdarbus, nav arī no tām, kas sēž uz koka kā kokvarde
Рукоделием, не из тех, кто сидит на дереве, как древесная лягушка
Shes A
Она такая...
Es zinu viņas rokrakstu
Я знаю её почерк
Ja būtu jāuzrunā, tad bļin es laikam nosarktu
Если бы пришлось заговорить, то, блин, я бы, наверное, покраснел
Draiska kā taurenis, tad kad laiska kā lauvene, mirkšķina acis un sirdis taisa vaļā kā austeres
Игривая, как шмель, то ленивая, как львица, моргает глазами и сердца открывает, как устрицы
Viņa prasa piķi trakā kā pīpmaņa plauša
Она требует бабки, как лёгкие наркомана
Skatās nicīgi uz tiem kam tā nav īpaši daudz
Смотрит свысока на тех, у кого их не особо много
Bet vēl nicīgāk uz tiem, kas to ir gatavi tērēt viņas gardarobei, somiņām, apaviem, drēbēm
Но ещё презрительнее на тех, кто готов тратить их на её гардероб, сумочки, обувь, одежду
Pienāk precējies švīts, kam nav laulenes līdz, saulenes šķībi, viņš meklē draudzeni uz brīdi, viņš ar prāmi taisās pamest Rīgas sauszemi rīt, austeres pīl, pāris augstas raudzes vīn
Подходит женатый тип, у которого нет обручального кольца, солнцезащитные очки криво, он ищет подружку на время, он завтра на пароме собирается покинуть Рижскую сушу, ест устрицы, пьет пару вин высокого класса
Pēc stundas viņa noslīpētais baritons lūdz vai viņa nākšot līdz uz numuriņu radison blue
Через час его отполированный баритон спрашивает, не пойдёт ли она с ним в номер в Radisson Blu
Viņa atbild, ka aiziešot uz tualeti, un atpakaļ nenāk. Viņa nolec
Она отвечает, что отойдет в туалет, и не возвращается. Она сбегает.
Atvaļinājums tev būs Spānijā, bet es te tikai braukāju ar scania, rakstu dziesmas uz pamatzīmes kabīnē, kamēr tu ar kādu vakariņo Parīzē
Отпуск у тебя будет в Испании, а я тут только езжу на Scania, пишу песни на планшете в кабине, пока ты с кем-то ужинаешь в Париже
Tu esi kā golfa klubs, es kā kolfelis mazā. Tev nav vajadzīgs čalis bet gan kovbojs bagāts. Naftas magnāts kam rančo divi rolsrojs glabājas. Tev vajag grāfu kā karēņinai, Tolstojs mazā
Ты как клюшка для гольфа, а я как мячик маленький. Тебе не нужен парень, а ковбой богатый. Нефтяной магнат, у которого на ранчо два Rolls-Royce хранятся. Тебе нужен граф, как Карениной, Толстой, малышка
Es tevi nozagšu no dzelzsbetona krātiņa
Я украду тебя из железобетонной клетки
Es tev parādīšu kā rīkoties ar rāciju
Я покажу тебе, как обращаться с рацией
Tu varēsi koķetēt ar fūristiem un baļķvedējiem
Ты сможешь кокетничать с туристами и дальнобойщиками
Pluinīt savus matus visiem draņķa vējiem
Развевать свои волосы всем скверным ветрам
Jā es zinu šis nav leksus bet braucam, sēdies
Да, я знаю, это не Lexus, но поехали, садись
Ja gribi smaržot pēc pirtsslāvas alkšņu dēļiem
Если хочешь пахнуть банным жаром ольховых досок
Guļot dīķī uz peldmatrača ar aukstu dzērienu
Лежать в пруду на матрасе с холодным напитком
Mēs kausimies ar dunduriem mauku bērniem
Мы будем чокаться с дураками и детьми алкоголиков
Uznāks negaiss, melna paliks pamale krasta
Нагрянет гроза, почернеет край берега
Mēs bēgsim istabā līdz apenēm kā nabagi slapji
Мы побежим в дом до нитки мокрые, как нищие
Krāsnī pagales sprakšķ
В печи потрескивают поленья
Galdā Latgales našķi
На столе латгальские лакомства
Vēžu pīrāgi
Пироги с раками
Karbonādes gabali braši
Добротные куски карбоната
Tu nekad neesi redzējusi dabā lūsi
Ты никогда не видела в природе рысь
Vai briežu govi ar briedēnu priedēs nevis būrī aiz stiepļu žoga
Или олениху с оленёнком в соснах, а не в клетке за проволочной оградой
Pie ezera, kurā guļot nogrimusi pantēra pirms gadiem vēl esot bijis gals no antēnas
У озера, в котором, говорят, лежит затонувшая пантера, раньше ещё торчал конец антенны
Bērnu dienu blēņu vietas, ogu vietas, sēņu vietas, smukas ūdenstilpnes, zvejas vietas
Места детских шалостей, ягодные места, грибные места, красивые водоёмы, места для рыбалки
Paķer kaut ko mīkstu, ko novietot zem sēžamvietas
Возьми что-нибудь мягкое, чтобы подложить под пятую точку
Celmi, baļķi un akmeņi ir mēbeles cietas
Пни, брёвна и камни
— это твёрдая мебель
Ir pie Daugavas, Gaujas un pat Mēmeles vietas uz kurām ceļi neved un kur drēbes ir liekas
Есть у Даугавы, Гауи и даже Мемеле места, куда дороги не ведут, и где одежда лишняя
Es vēlos parādīts pilsētas meitenei zvaigznes no laivas, kad apkārt nav pilsētas gaismas
Я хочу показать городской девушке звёзды с лодки, когда вокруг нет городских огней
Nomest airus un ļauties lai straume mūs aiznes
Бросить вёсла и отдаться течению, которое нас унесёт
Tāpat kā šaubas un raizes
Так же, как сомнения и тревоги
Bet kāpēc tu joprojām esi auksta kā aisbergs
Но почему ты всё ещё холодная, как айсберг?
Koķetē ar čaļiem kam ir nauda vai kraislers
Кокетничаешь с парнями, у которых есть деньги или Chrysler
Neviens nespēj likt tevī pamosties kaislei
Никто не может разбудить в тебе страсть
Tu atnāc iedzer šampanieti
Ты приходишь, выпиваешь шампанское
Pagrozies un aizej
Покрутишься и уходишь
Atvaļinājums tev būs Spānijā, bet es te tikai braukāju ar scania, rakstu dziesmas uz pamatzīmes kabīnē, kamēr tu ar kādu vakariņo Parīzē
Отпуск у тебя будет в Испании, а я тут только езжу на Scania, пишу песни на планшете в кабине, пока ты с кем-то ужинаешь в Париже
Tu esi kā golfa klubs, es kā kolfelis mazā. Tev nav vajadzīgs čalis bet gan kovbojs bagāts. Naftas magnāts kam rančo divi rolsrojs glabājas. Tev vajag grāfu kā karēņinai, Tolstojs mazā
Ты как клюшка для гольфа, а я как мячик маленький. Тебе не нужен парень, а ковбой богатый. Нефтяной магнат, у которого на ранчо два Rolls-Royce хранятся. Тебе нужен граф, как Карениной, Толстой, малышка
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.