Текст и перевод песни Elizma Theron - Hoekom
Nog
nooit
het
iemand
my
so
aangeraak
nie
Never
has
anyone
touched
me
like
this
Nog
niemand
het
so
met
my
gemaak
nie
No
one
has
ever
treated
me
like
this
Nog
nooit
het
ek
my
hart
so
oopgemaak
nie
Never
have
I
opened
my
heart
like
this
Nog
nooit
het
ek
'n
mens
so
liefgehad
nie
Never
have
I
loved
someone
as
much
So
liefgehad
nie
I've
never
loved
anyone
as
much
Hoekom
alweer?
Why
again?
Hoekom
maak
jy
my
so
seer?
Why
are
you
causing
me
so
much
pain?
Hoekom
is
ek
die
laaste
een
om
te
hoor?
Why
am
I
the
last
one
to
know
we're
through?
Hoe
kom
ek
hieroor?
How
do
I
get
over
this?
Hoe
kom
ek
verby?
How
do
I
move
on?
Hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Why
are
you
doing
this
to
me?
Hoekom
hoor
ek
dan
nou
eers,
dis
verby?
Why
am
I
just
hearing
now
that
it's
over?
Hoekom,
hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Why,
why
are
you
doing
this
to
me?
Jy't
gese
jy
kyk
vir
haar
nie
na
my
nie
You
said
the
other
woman
was
nothing
to
you
Jy't
my
gebreek
so
deur
die
lyne
You
broke
me
with
those
words
Jy't
gese
jy
sal
my
nooit
seermaak
nie
You
said
you
would
never
hurt
me
Nog
nooit
het
jy
'n
mens
so
lief
gehad
nie
Never
have
you
loved
someone
as
much
So
lief
gehad
nie
I've
never
loved
anyone
as
much
Hoekom
alweer?
Why
again?
Hoekom
maak
jy
my
so
seer?
Why
are
you
causing
me
so
much
pain?
Hoekom
is
ek
die
laaste
een
om
te
hoor?
Why
am
I
the
last
one
to
know
we're
through?
Hoe
kom
ek
hieroor?
How
do
I
get
over
this?
Hoe
kom
ek
verby?
How
do
I
move
on?
Hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Why
are
you
doing
this
to
me?
Hoekom
hoor
ek
dan
nou
eers,
dis
verby?
Why
am
I
just
hearing
now
that
it's
over?
Jy't
my
lewe
ingestap,
my
wereld
gesteel
You
entered
my
life,
stole
my
world
Elke
stowe
straatjie,
krom
ou
draadjie
met
my
gedeel
Every
dusty
road,
every
little
path
we
walked
together
Om
te
weet
dat
ek
aan
oorskiet
sal
moet
dra
To
know
that
I
will
have
to
live
with
the
residue
Om
te
weet
dat
jy
sal
aangaan
tog
sal
ek
jou
nou
vra
To
know
that
you
will
go
on,
I
ask
why
would
you
do
this
to
me
Hoekom
alweer?
Why
again?
Hoekom
maak
jy
my
so
seer?
Why
are
you
causing
me
so
much
pain?
Hoekom
is
ek
die
laaste
een
om
te
hoor?
Why
am
I
the
last
one
to
know
we're
through?
Hoe
kom
ek
hieroor?
How
do
I
get
over
this?
Hoe
kom
ek
verby?
How
do
I
move
on?
Hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Why
are
you
doing
this
to
me?
Hoekom
hoor
ek
dan
nou
eers,
dis
verby?
Why
am
I
just
hearing
now
that
it's
over?
Hoekom,
hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Why,
why
are
you
doing
this
to
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Kelly, Marc Brendon, Niel Schoombee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.