Текст и перевод песни Elizma Theron - Hoekom
Nog
nooit
het
iemand
my
so
aangeraak
nie
Никто
никогда
не
трогал
меня
так
сильно.
Nog
niemand
het
so
met
my
gemaak
nie
Никто
со
мной
такого
не
делал.
Nog
nooit
het
ek
my
hart
so
oopgemaak
nie
Я
никогда
раньше
так
не
открывала
свое
сердце.
Nog
nooit
het
ek
'n
mens
so
liefgehad
nie
Я
никогда
не
любила
мужчину
так
сильно.
So
liefgehad
nie
Не
такой
уж
и
любимый.
Hoekom
dan
nou?
Почему
сейчас?
Hoekom
alweer?
Почему
опять?
Hoekom
maak
jy
my
so
seer?
Почему
ты
делаешь
мне
так
больно?
Hoekom
is
ek
die
laaste
een
om
te
hoor?
Почему
я
слышу
это
последним?
Hoe
kom
ek
hieroor?
Как
мне
сюда
попасть?
Hoe
kom
ek
verby?
Как
мне
пройти?
Hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Hoekom
hoor
ek
dan
nou
eers,
dis
verby?
Почему
я
слышу
это
сейчас,
когда
все
кончено?
Hoekom,
hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Почему,
почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Jy't
gese
jy
kyk
vir
haar
nie
na
my
nie
Ты
сказала,
что
не
смотришь
на
меня
из-за
нее.
Jy't
my
gebreek
so
deur
die
lyne
Ты
сломал
меня
вот
так.
Jy't
gese
jy
sal
my
nooit
seermaak
nie
Ты
сказала,
что
никогда
не
причинишь
мне
боль.
Nog
nooit
het
jy
'n
mens
so
lief
gehad
nie
Ты
никогда
не
любила
мужчину
так
сильно.
So
lief
gehad
nie
Никогда
не
был
так
добр.
Hoekom
dan
nou?
Почему
сейчас?
Hoekom
alweer?
Почему
опять?
Hoekom
maak
jy
my
so
seer?
Почему
ты
делаешь
мне
так
больно?
Hoekom
is
ek
die
laaste
een
om
te
hoor?
Почему
я
слышу
это
последним?
Hoe
kom
ek
hieroor?
Как
мне
сюда
попасть?
Hoe
kom
ek
verby?
Как
мне
пройти?
Hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Hoekom
hoor
ek
dan
nou
eers,
dis
verby?
Почему
я
слышу
это
сейчас,
когда
все
кончено?
Jy't
my
lewe
ingestap,
my
wereld
gesteel
Ты
спас
мою
жизнь,
ты
спас
мой
мир.
Elke
stowe
straatjie,
krom
ou
draadjie
met
my
gedeel
Каждая
Стоу-стрит,
кривая
старая
проволока
с
моей
долей.
Om
te
weet
dat
ek
aan
oorskiet
sal
moet
dra
Чтобы
знать,
что
мне
придется
вести
себя
чересчур
грубо.
Om
te
weet
dat
jy
sal
aangaan
tog
sal
ek
jou
nou
vra
Чтобы
знать,
что
ты
продолжишь,
я
спрошу
тебя
сейчас.
Hoekom
dan
nou?
Почему
сейчас?
Hoekom
alweer?
Почему
опять?
Hoekom
maak
jy
my
so
seer?
Почему
ты
делаешь
мне
так
больно?
Hoekom
is
ek
die
laaste
een
om
te
hoor?
Почему
я
слышу
это
последним?
Hoe
kom
ek
hieroor?
Как
мне
сюда
попасть?
Hoe
kom
ek
verby?
Как
мне
пройти?
Hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Hoekom
hoor
ek
dan
nou
eers,
dis
verby?
Почему
я
слышу
это
сейчас,
когда
все
кончено?
Hoekom,
hoekom
doen
jy
dit
aan
my?
Почему,
почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Kelly, Marc Brendon, Niel Schoombee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.