Текст и перевод песни Ellen Oléria - Mudernage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mudernage
Современный стиль
Tá
pelo
mundo
essa
mudernage
Этот
современный
стиль
захватил
мир
Esse
balanço
roto
pra
fazer
você
suar
Этот
рваный
ритм
заставит
тебя
потеть
Tá
pelo
mundo
essa
mudernage
Этот
современный
стиль
захватил
мир
Esse
balanço
roto...
roto
Этот
рваный
ритм...
рваный
Tá
pelo
mundo
essa
mudernage
Этот
современный
стиль
захватил
мир
Esse
balanço
roto
pra
fazer
você
suar
Этот
рваный
ритм
заставит
тебя
потеть
Tá
pelo
mundo
essa
mudernage
Этот
современный
стиль
захватил
мир
Esse
balanço
roto...
roto
Этот
рваный
ритм...
рваный
Tem
que
ter
boa
arrancada
Нужно
хорошо
начать
Tem
que
ter
boa
saideira
Нужно
хорошо
закончить
Tem
que
ser
com
moderação
Нужно
знать
меру
Não
perca
a
boa
mão
Не
теряй
хватку
Degeneração,
degenerescência
Вырождение,
дегенерация
Tem
que
ter
boa
arrancada
Нужно
хорошо
начать
Tem
que
ter
boa
saideira
Нужно
хорошо
закончить
Tem
que
ser
com
moderação
Нужно
знать
меру
Não
perca
a
boa
mão
Не
теряй
хватку
Degeneração,
degenerescência
Вырождение,
дегенерация
Tá
pelo
mundo
essa
mudernage
Этот
современный
стиль
захватил
мир
Esse
balanço
roto
pra
fazer
você
suar
Этот
рваный
ритм
заставит
тебя
потеть
Tá
pelo
mundo
essa
mudernage
Этот
современный
стиль
захватил
мир
Esse
balanço
roto...
assim
roto
assim
Этот
рваный
ритм...
такой
рваный,
вот
такой
Tá
pelo
mundo
essa
mudernage
Этот
современный
стиль
захватил
мир
Esse
balanço
roto
pra
fazer
você
suar
Этот
рваный
ритм
заставит
тебя
потеть
Tá
pelo
mundo
essa
mudernage
Этот
современный
стиль
захватил
мир
Esse
balanço
roto...
roto
Этот
рваный
ритм...
рваный
Cloridrato
de
Medirfomina
Гидрохлорид
метформина
Eu
controlei
a
minha
insulina
Я
контролирую
свой
инсулин
Com
minha
rima
calibrei
energia
Своими
рифмами
я
калибрую
энергию
Perdi
a
linha
e
dominei
a
pista
Потеряла
контроль
и
завладела
танцполом
Água
minha
gasolina
Swing
melanina
Вода
- мой
бензин,
свинг
- меланин
Você
se
arrepia
pedindo
a
minha
língua
Ты
просишь
моего
языка,
покрываясь
мурашками
Mudernage
afiada
loucura
de
família
Острый
современный
стиль,
семейное
безумие
Vibra
o
centro
da
Terra
brilha
a
estrela
mais
linda
Вибрирует
центр
Земли,
сияет
самая
яркая
звезда
Essa
magia
vem
do
encontro
dos
nossos
ímas
Эта
магия
исходит
от
встречи
наших
магнитов
E
me
desequilibra
mas
não
me
desafina
И
выводит
меня
из
равновесия,
но
не
расстраивает
Direto
de
Brasília,
Ceilândia
e
Taguatinga
Прямо
из
Бразилиа,
Сеиландии
и
Тагуатинги
A
mestre
raízera
cura
com
sucupira
Мастер-целительница
лечит
сукупирой
Meu
velho
pai
me
ensina
balanço
contamina
Мой
старый
отец
учит
меня,
ритм
заразителен
Timbrera
truveria
antiga
poesia
Музыкальная
импровизация,
старая
поэзия
Essa
batida
poh
poh
senti
essa
batida
Этот
бит,
ох,
этот
бит
É
fonte
rica
em
vitamina
Это
богатый
источник
витаминов
Tem
que
levantar
poeira
e
coisa
e
tal
Нужно
поднять
пыль
и
все
такое
Levantar
poeira
e
coisa
e
tal
Поднять
пыль
и
все
такое
Tem
que
pisar
fino
Нужно
аккуратно
ступать
Tem
que
ter
remelexo
e
coisa
e
tal
Нужно
двигаться
плавно
и
все
такое
Coisa
e
tal...
И
все
такое...
Tem
que
levantar
poeira
e
coisa
e
tal
Нужно
поднять
пыль
и
все
такое
Levantar
poeira
e
coisa
e
tal
Поднять
пыль
и
все
такое
Tem
que
pisar
fino
Нужно
аккуратно
ступать
Tem
que
ter
remelexo
e
coisa
e
tal
Нужно
двигаться
плавно
и
все
такое
Coisa
e
tal...
И
все
такое...
Tá
pelo
mundo
essa
mudernage
Этот
современный
стиль
захватил
мир
Esse
balanço
roto...
roto
Этот
рваный
ритм...
рваный
Tá
pelo
mundo
essa
mudernage
Этот
современный
стиль
захватил
мир
Esse
balanço
roto...
roto
Этот
рваный
ритм...
рваный
Tá
pelo
mundo
essa
mudernage
Этот
современный
стиль
захватил
мир
Esse
balanço
roto...
roto
Этот
рваный
ритм...
рваный
Tá
pelo
mundo
По
всему
миру
Pelo
mundo
hey
hey
По
миру,
эй,
эй
Pelo
mundo
ai
По
миру,
ай
Pelo
mundo
assim
По
миру,
вот
так
Pelo
mundo
eu
vou
По
миру
я
иду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellen Oléria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.