Текст и перевод песни Elnarə Xəlilova - Aman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gəlməyin
üstümə,
yaralı
biriyəm
Не
подходи
ко
мне,
я
вся
в
ранах,
Bir
divar
önündə
yıxılan
kimiyəm
Словно
стена,
рухнувшая
в
прах.
Öz
evim,
öz
obam
nə
girdi
araya?
Мой
дом,
очаг
– что
стало
вдруг
преградой?
Nə
zaman
baxar
oldu
uzaqdan
uzağa?
С
каких
пор
смотрим
мы
с
тобой
отстраненно,
хладно?
Ah,
bir
o
yan,
ah
bir
bu
yan
Ах,
и
туда,
и
сюда,
Deşməyin
yaramı
aman!
Не
береди
мои
раны,
прошу!
Ah
Qarabağ,
inləyən
torpaq
Ах,
Карабах,
стонущая
земля,
Bölməyin
vətəni
aman!
Не
разделяй
Родину
мою,
молю!
O
uzaq
torpaqlar
mənim
öz
yerimdir
Та,
дальняя
земля
– мой
дом
родной,
Açmayan
o
çiçək
xarı
bülbülündür
Нераспустившийся
цветок
– мой
соловей
хмельной.
Zəngəzur,
İrəvan
gözü
yolda
qalıb
Зангезур,
Ереван
– глаза
смотрят
в
пустоту,
O
gözəl
cənnətdə
indi
od
qalanıb
В
том
прекрасном
раю
– лишь
пламя
и
беду.
Ah
bir
o
yan,
ah
bir
bu
yan
Ах,
и
туда,
и
сюда,
Deşməyin
yaramı
aman!
Не
береди
мои
раны,
прошу!
Ah
Qarabağ,
inləyən
torpaq
Ах,
Карабах,
стонущая
земля,
Bölməyin
vətəni
aman!
Не
разделяй
Родину
мою,
молю!
Yanır
ciyərim
yanır
Горит
душа
моя,
горит,
Qan
ağlayır
evdə
analar
Плачут
кровью
матери
дома.
Oyan,
şəhidim,
oyan
Проснись,
мой
герой,
проснись,
Oyan,
nə
olar
Проснись,
что
с
тобой?
Gözləyənin
var
Тебя
здесь
ждут.
Yanır
ciyərim
yanır
Горит
душа
моя,
горит,
Qan
ağlayır
evdə
analar
Плачут
кровью
матери
дома.
Oyan,
şəhidim,
oyan
Проснись,
мой
герой,
проснись,
Oyan,
nə
olar
Проснись,
что
с
тобой?
Gözləyənin
var
Тебя
здесь
ждут.
Ah
nə
zaman...
Ах,
до
каких
пор…
Ah
nə
yaman...
Ах,
как
же
больно…
Tutulduq
bu
qışa,
aman?
Застряли
мы
в
этой
зиме,
неужели
всё
кончено?
Ah
gün
gələr
Ах,
придёт
день,
Biz
bir
səhər
И
мы
однажды
утром
Çıxarıq
bahara,
aman!
Вырвемся
в
весну,
молю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Günel Sərdarqızı
Альбом
Bu Gün
дата релиза
01-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.