Elnarə Xəlilova - Səndən Sonra - перевод текста песни на немецкий

Səndən Sonra - Elnarə Xəlilovaперевод на немецкий




Səndən Sonra
Nach Dir
Bu ayrılıq qoymadi ki, üz gülə
Diese Trennung ließ mein Gesicht nicht lächeln,
Qara saçlar yerin verdi telə
Schwarze Haare wichen grauen Strähnen.
Xatirələr qəlbi sızladır hələ
Erinnerungen schmerzen immer noch das Herz,
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
Nach dir kann dieses Herz nicht mehr lieben.
Gözləməkdən saralıb gözlərim
Meine Augen sind vom Warten vergilbt,
Qaldı sənə deyiləsi sözlərim
Meine Worte an dich blieben ungesagt.
Talehimə həkk olunub izlərin
Deine Spuren sind in mein Schicksal eingeprägt,
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
Nach dir kann dieses Herz nicht mehr lieben.
Dincliyini sən ki, mənlə tapardın
Du fandest deine Ruhe doch bei mir,
Nəyim vardı sən özünlə apardın
Alles, was ich hatte, nahmst du mit dir.
Ürəyimin tellərini qopardın
Du hast die Saiten meines Herzens zerrissen,
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
Nach dir kann dieses Herz nicht mehr lieben.
Sən ki, yoxsan, həyat zülmət görünür
Da du nicht da bist, erscheint das Leben düster,
Yer də, göy bu zülmətə bürünür
Erde und Himmel hüllen sich in diese Dunkelheit.
olsun ki, dayanmayıb, döyünür
Was nützt es, dass es unaufhörlich schlägt,
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
Nach dir kann dieses Herz nicht mehr lieben.
Sənsizlikdə danışmıram, gülmürəm
In deiner Abwesenheit rede ich nicht, lache ich nicht,
Kədərimi bir kimsə ilə bölmürəm
Ich teile meinen Kummer mit niemandem.
Bu sirdir heç özüm bilmirəm
Was für ein Geheimnis das ist, weiß ich selbst nicht,
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
Nach dir kann dieses Herz nicht mehr lieben.
Kipriklərim gecə gündüz yaş olur
Meine Wimpern sind Tag und Nacht feucht,
Bahar çağım payız olur, qış olur
Mein Frühling wird zu Herbst und Winter,
Sənsizliyim ürəyimə daş olur
Deine Abwesenheit wird zu Stein in meinem Herzen,
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
Nach dir kann dieses Herz nicht mehr lieben.
Dincliyini sən ki, mənlə tapardın
Du fandest deine Ruhe doch bei mir,
Nəyim vardı sən özünlə apardın
Alles, was ich hatte, nahmst du mit dir.
Ürəyimin tellərini qopardın
Du hast die Saiten meines Herzens zerrissen,
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
Nach dir kann dieses Herz nicht mehr lieben.
Sən ki, yoxsan, həyat zülmət görünür
Da du nicht da bist, erscheint das Leben düster,
Yer də, göy bu zülmətə bürünür
Erde und Himmel hüllen sich in diese Dunkelheit.
olsun ki, dayanmayıb, döyünür
Was nützt es, dass es unaufhörlich schlägt,
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
Nach dir kann dieses Herz nicht mehr lieben.





Авторы: Anar Məmmədov, Namiq Zeynalov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.