Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzağı
dörd
gün
çətini
Höchstens
vier
Tage
sind
schwer
"Uzağı
siləcəm
ağlımdan"
deməyimə
baxma
Glaube
nicht,
wenn
ich
sage,
"Ich
werde
dich
aus
meinem
Kopf
löschen"
Keçib
dörd
il,
"saxla
zamanı"
Vier
Jahre
sind
vergangen,
"Halte
die
Zeit
an"
O
zaman
özümdən
deməyimə
baxma
Glaube
nicht,
wenn
ich
das
damals
von
mir
sagte
Söz
deyə
bilmədim
mən
Ich
konnte
kein
Wort
sagen
Bu
gün
özümə
axtardım
rəsmini
Heute
suchte
ich
nach
deinem
Bild
für
mich
Döz
deyə
bilmədim
mən
Ich
konnte
nicht
sagen,
"Halt
durch"
Bu
gün
ürəyimə
yenə
səni
istədim
Heute
sehnte
sich
mein
Herz
wieder
nach
dir
Nə
qədər
ki,
güc
gəldim,
aldadıb
özümü
Wie
sehr
ich
mich
auch
anstrengte,
mich
selbst
zu
täuschen
Nə
qədər
ki,
cəhd
etdim,
unudub
özümü
Wie
sehr
ich
mich
auch
bemühte,
mich
selbst
zu
vergessen
Hələ
mən
belə
bilməzdim,
qəlbimin
səsinə
Ich
hätte
es
nie
gedacht,
für
die
Stimme
meines
Herzens
Bu
qədər
vaxt
sən
demə,
yummuşam
gözümü
So
lange
Zeit,
wie
sich
herausstellt,
habe
ich
meine
Augen
verschlossen
Nə
qədər
ki,
güc
gəldim,
aldadıb
özümü
Wie
sehr
ich
mich
auch
anstrengte,
mich
selbst
zu
täuschen
Nə
qədər
ki,
cəhd
etdim,
unudub
özümü
Wie
sehr
ich
mich
auch
bemühte,
mich
selbst
zu
vergessen
Hələ
mən
belə
bilməzdim,
qəlbimin
səsinə
Ich
hätte
es
nie
gedacht,
für
die
Stimme
meines
Herzens
Bu
qədər
vaxt
sən
demə,
yummuşam
gözümü
So
lange
Zeit,
wie
sich
herausstellt,
habe
ich
meine
Augen
verschlossen
Ağ
kağızda
yazıram
adını
Auf
weißem
Papier
schreibe
ich
deinen
Namen
Bu
sözü
təklikdə
deməyimə
baxma
Glaube
nicht,
dass
ich
dieses
Wort
in
Einsamkeit
sage
Ağ
kağıztək
sil
inadını,
o
zaman
ayrı
idi
inadına
baxma
Lösche
deinen
Starrsinn
wie
weißes
Papier,
damals
war
es
anders,
schau
nicht
auf
deinen
Starrsinn
Söz
deyə
bilmədim
mən,
bu
gün
özümə
axtardım
rəsmini
Ich
konnte
kein
Wort
sagen,
heute
suchte
ich
nach
deinem
Bild
für
mich
Döz
deyə
bilmədim
mən,
bu
gün
ürəyimə
yenə
səni
istədim
Ich
konnte
nicht
sagen,
"Halt
durch",
heute
sehnte
sich
mein
Herz
wieder
nach
dir
Aylar
keçdi,
illər
keçdi
biz
sənlə
bu
yolu
özümüz
seçdik
Monate
vergingen,
Jahre
vergingen,
wir
haben
diesen
Weg
zusammen
mit
dir
gewählt
Necə
keçdi
mənsiz
bu
ad
günün?
Wie
ist
dein
Geburtstag
ohne
mich
vergangen?
Mən
deyəsən
bu
gün
biraz
çox
içdim
Ich
glaube,
ich
habe
heute
etwas
zu
viel
getrunken
Nə
qədər
ki,
güc
gəldim,
aldadıb
özümü
Wie
sehr
ich
mich
auch
anstrengte,
mich
selbst
zu
täuschen
Nə
qədər
ki,
cəhd
etdim,
unudub
özümü
Wie
sehr
ich
mich
auch
bemühte,
mich
selbst
zu
vergessen
Hələ
mən
belə
bilməzdim,
qəlbimin
səsinə
Ich
hätte
es
nie
gedacht,
für
die
Stimme
meines
Herzens
Bu
qədər
vaxt
sən
demə,
yummuşam
gözümü
So
lange
Zeit,
wie
sich
herausstellt,
habe
ich
meine
Augen
verschlossen
Nə
qədər
ki,
güc
gəldim,
aldadıb
özümü
Wie
sehr
ich
mich
auch
anstrengte,
mich
selbst
zu
täuschen
Nə
qədər
ki,
cəhd
etdim,
unudub
özümü
Wie
sehr
ich
mich
auch
bemühte,
mich
selbst
zu
vergessen
Hələ
mən
belə
bilməzdim,
qəlbimin
səsinə
Ich
hätte
es
nie
gedacht,
für
die
Stimme
meines
Herzens
Bu
qədər
vaxt
sən
demə,
yummuşam
gözümü
So
lange
Zeit,
wie
sich
herausstellt,
habe
ich
meine
Augen
verschlossen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilkin Huseynov
Альбом
Bu Gün
дата релиза
01-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.