Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dəyərlisən, Sən Dəyərmisən
Du bist wertvoll, ob du es wert bist
İçimdə
ağrılar
o
ağrıların
səbəbi
sən
In
mir
sind
Schmerzen,
und
du
bist
der
Grund
für
diese
Schmerzen
Gözümdə
yaşlar
o
yaşların
sahibi
sən
Tränen
in
meinen
Augen,
und
du
bist
der
Besitzer
dieser
Tränen
Ürəyimdə
taxt
qurmuşam
sənə,
bizə
In
meinem
Herzen
habe
ich
einen
Thron
für
dich,
für
uns
errichtet
Geri
dön
nə
olar,
qıyma
saf
sevgimizə
Komm
bitte
zurück,
zerstöre
unsere
reine
Liebe
nicht
Suallar
içində
cavabsız
qalmışam
Ich
bin
in
Fragen
gefangen,
ohne
Antworten
Sevdim
amma
sevilmədim,
həsrətindən
yanmışam
Ich
habe
geliebt,
wurde
aber
nicht
geliebt,
ich
bin
vor
Sehnsucht
verbrannt
Susdum,
dinmədim,
gözlədim
dönər
deyə
Ich
schwieg,
sagte
nichts,
wartete,
dass
du
zurückkehrst
Ah,
yanılmışam,
mən
necə
aldanmışam
Ach,
ich
habe
mich
getäuscht,
wie
konnte
ich
mich
nur
so
täuschen
lassen
Əgər
varsa
hisslər,
səni
qəlbim
gözləyər
Wenn
es
Gefühle
gibt,
wird
mein
Herz
auf
dich
warten
Sən
gəl
sevdiyini
sevdiyinin
üzünə
söylə
Komm
und
sag
dem,
den
du
liebst,
ins
Gesicht,
dass
du
ihn
liebst
Yoxsa
sənsizlikdə
itib,
sənsizliyə
gedirəm
Sonst
verliere
ich
mich
in
der
Einsamkeit
ohne
dich,
gehe
in
die
Einsamkeit
Yaşayır
qəlbim
o
saf
hisslərinlə,
sevginlə
bil
ki
Mein
Herz
lebt
mit
diesen
reinen
Gefühlen,
mit
deiner
Liebe,
wisse
das
Mənim
üçün
dəyərlisən,
amma
dəyərmisən,
bilmirəm
Du
bist
wertvoll
für
mich,
aber
ob
ich
es
wert
bin,
weiß
ich
nicht
Sən
gəl
sevdiyini
sevdiyinin
üzünə
söylə
Komm
und
sag
dem,
den
du
liebst,
ins
Gesicht,
dass
du
ihn
liebst
Yoxsa
sənsizlikdə
itib,
sənsizliyə
gedirəm
Sonst
verliere
ich
mich
in
der
Einsamkeit
ohne
dich,
gehe
in
die
Einsamkeit
Yaşayır
qəlbim
o
saf
hisslərinlə,
sevginlə
bil
ki
Mein
Herz
lebt
mit
diesen
reinen
Gefühlen,
mit
deiner
Liebe,
wisse
das
Mənim
üçün
dəyərlisən,
amma
dəyərmisən,
bilmirəm
Du
bist
wertvoll
für
mich,
aber
ob
ich
es
wert
bin,
weiß
ich
nicht
Yoxluğunla
gecə-gündüz
savaşdım
Mit
deiner
Abwesenheit
habe
ich
Tag
und
Nacht
gekämpft
Talehimlə
bacarmadım,
barışmadım
Ich
konnte
mein
Schicksal
nicht
meistern,
mich
nicht
damit
abfinden
Günlər,
aylar,
illər
keçsə
də
sənsiz
fəsillər
Tage,
Monate,
Jahre
vergehen,
auch
Jahreszeiten
ohne
dich
Sənsizliyə
alışmadım
An
die
Einsamkeit
ohne
dich
habe
ich
mich
nicht
gewöhnt
Desələr
ki,
gözləmə
yar
gəlməyəcək
Wenn
sie
sagen,
warte
nicht,
dein
Geliebter
wird
nicht
kommen
Desələr
ki,
ayrılıq
heç
bitmiyəcək
Wenn
sie
sagen,
die
Trennung
wird
niemals
enden
Unudarsanmı
məni,
yaşananları,
o
günləri?
Wirst
du
mich,
das
Erlebte,
diese
Tage
vergessen?
Unudarsanmı
de
gizli
xatirələri?
Wirst
du
die
geheimen
Erinnerungen
vergessen?
Əgər
varsa
hisslər,
səni
qəlbim
gözləyər
Wenn
es
Gefühle
gibt,
wird
mein
Herz
auf
dich
warten
Sən
gəl
sevdiyini
sevdiyinin
üzünə
söylə
Komm
und
sag
dem,
den
du
liebst,
ins
Gesicht,
dass
du
ihn
liebst
Yoxsa
sənsizlikdə
itib,
sənsizliyə
gedirəm
Sonst
verliere
ich
mich
in
der
Einsamkeit
ohne
dich,
gehe
in
die
Einsamkeit
Yaşayır
qəlbim
o
saf
hisslərinlə,
sevginlə
bil
ki
Mein
Herz
lebt
mit
diesen
reinen
Gefühlen,
mit
deiner
Liebe,
wisse
das
Mənim
üçün
dəyərlisən,
amma
dəyərmisən,
bilmirəm
Du
bist
wertvoll
für
mich,
aber
ob
ich
es
wert
bin,
weiß
ich
nicht
Sən
gəl
sevdiyini
sevdiyinin
üzünə
söylə
Komm
und
sag
dem,
den
du
liebst,
ins
Gesicht,
dass
du
ihn
liebst
Yoxsa
sənsizlikdə
itib,
sənsizliyə
gedirəm
Sonst
verliere
ich
mich
in
der
Einsamkeit
ohne
dich,
gehe
in
die
Einsamkeit
Yaşayır
qəlbim
o
saf
hisslərinlə,
sevginlə
bil
ki
Mein
Herz
lebt
mit
diesen
reinen
Gefühlen,
mit
deiner
Liebe,
wisse
das
Mənim
üçün
dəyərlisən,
amma
dəyərmisən,
bilmirəm
Du
bist
wertvoll
für
mich,
aber
ob
ich
es
wert
bin,
weiß
ich
nicht
Sən
gəl
sevdiyini
sevdiyinin
üzünə
söylə
Komm
und
sag
dem,
den
du
liebst,
ins
Gesicht,
dass
du
ihn
liebst
Yoxsa
sənsizlikdən,
sənsizliyə
gedirəm
Sonst
verliere
ich
mich
in
der
Einsamkeit,
gehe
in
die
Einsamkeit
ohne
dich
Yaşayır
qəlbim
o
saf
hisslərinlə,
sevginlə
bil
ki
Mein
Herz
lebt
mit
diesen
reinen
Gefühlen,
mit
deiner
Liebe,
wisse
das
Mənim
üçün
dəyərlisən,
amma
dəyərmisən
Du
bist
wertvoll
für
mich,
aber
ob
ich
es
wert
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zülfi Bədəlov
Альбом
Bu Gün
дата релиза
01-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.