Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yadındamı,
bir
gəzərdik
Do
you
remember,
we
used
to
stroll
Dağı,
bağı,
ay
ceyranım
Through
the
mountains
and
gardens,
oh
my
gazelle
Sanırdım
ki,
sən
bir
xanım
I
thought
you
were
a
queen
Mən
bir
ağa,
ay
ceyranım
And
I,
a
king,
oh
my
gazelle
Sanırdım
ki,
sən
bir
xanım
I
thought
you
were
a
queen
Mən
bir
ağa,
ay
ceyranım
And
I,
a
king,
oh
my
gazelle
Ceyranım,
ay
ceyranım
My
gazelle,
oh
my
gazelle
Küsmə
məndən,
ay
ceyranım
Don't
be
mad
at
me,
my
gazelle
Sən
küssən
də,
eybi
yoxdur
Even
if
you're
upset,
it's
alright
Mən
küsmərəm,
ay
ceyranım
I
won't
be
mad,
my
gazelle
Sevgi,
məhəbbət
sanardım
I
thought
it
was
love,
pure
affection
Bu
sevdadan
usanardım
I
would
grow
tired
of
this
love
Sağa-sola
boylanardım
I
would
look
around
Harada
qaldın,
ay
ceyranım?
Where
have
you
been,
my
gazelle?
Sağa-sola
boylanardım
I
would
look
around
Harada
qaldın,
ay
ceyranım?
Where
have
you
been,
my
gazelle?
Ceyranım,
ceyranım
My
gazelle,
my
gazelle
Ceyranım,
ay
ceyranım
My
gazelle,
oh
my
gazelle
Harada
qaldın,
ay
ceyranım?
Where
have
you
been,
my
gazelle?
Sən
küssən
də,
eybi
yoxdur
Even
if
you're
upset,
it's
alright
Mən
küsmərəm,
ay
ceyranım
I
won't
be
mad,
my
gazelle
Sevgilim,
eşq
olmasa,
varlıq
bütün
əfsanədir
My
love,
without
love,
existence
is
just
a
legend
Eşqdən
məhrum
olan
insanlığa
biganədir,
ay
balam
One
deprived
of
love
is
indifferent
to
humanity,
my
dear
Sevgidir,
yalnız
məhəbbətdir
həyatın
cövhəri
Love,
only
love
is
the
essence
of
life
A-a-a-a,
a-a-a-a,
yar,
a-a-a-a
A-a-a-a,
a-a-a-a,
my
love,
a-a-a-a
Sevgidir,
yalnız
məhəbbətdir
həyatın
cövhəri
Love,
only
love
is
the
essence
of
life
Bir
könül
ki
eşq
zövqün
duymasa,
qəmxanədir
A
heart
that
doesn't
experience
the
joy
of
love
is
a
prison
Sevgidir,
yalnız
məhəbbətdir
həyatın
cövhəri
Love,
only
love
is
the
essence
of
life
Bir
könül
ki
eşq
zövqün
duymasa,
qəmxanədir
A
heart
that
doesn't
experience
the
joy
of
love
is
a
prison
Vahidəm
mən,
sevgilim
məndən
xəyanət
görməzsən
I
am
faithful,
my
love,
you
won't
see
betrayal
from
me
Şairəm,
öz
qəlbimdə
eşqim
kimi
mərdanədir
I
am
a
poet,
my
love
in
my
heart
is
as
brave
as
I
am
Ey,
ay
can,
ey
Oh,
my
dear,
oh
Ceyranım,
ceyranım
My
gazelle,
my
gazelle
Ceyranım,
ay
ceyranım
My
gazelle,
oh
my
gazelle
Küsmə
məndən,
ay
ceyranım?
Don't
be
mad
at
me,
my
gazelle?
Sən
küssən
də,
eybi
yoxdur
Even
if
you're
upset,
it's
alright
Mən
küsmərəm,
ay
ceyranım
I
won't
be
mad,
my
gazelle
Ceyranım,
ay
ceyranım
My
gazelle,
oh
my
gazelle
Küsmə
məndən,
ay
ceyranım?
Don't
be
mad
at
me,
my
gazelle?
Sən
küssən
də,
eybi
yoxdur
Even
if
you're
upset,
it's
alright
Mən
küsmərəm,
ay
ceyranım
I
won't
be
mad,
my
gazelle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Incəli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.