Elnur Məmmədov - Hardasan - перевод текста песни на немецкий

Hardasan - Elnur Məmmədovперевод на немецкий




Hardasan
Wo bist du?
Sənsiz odu sönmüş bir ocaq kimiyəm mən
Ohne dich bin ich wie ein Herd, dessen Feuer erloschen ist
Qanadı qırılmış bir soraq kimiyəm mən
Ich bin wie eine Botschaft mit gebrochenen Flügeln
Titrəyən, uçunan bir çıraq kimiyəm mən
Ich bin wie eine flackernde, verglühende Kerze
Haradasan, haradasan?
Wo bist du, wo bist du?
Sənsiz odu sönmüş bir ocaq kimiyəm mən
Ohne dich bin ich wie ein Herd, dessen Feuer erloschen ist
Qanadı qırılmış bir soraq kimiyəm mən
Ich bin wie eine Botschaft mit gebrochenen Flügeln
Titrəyən, uçunan bir çıraq kimiyəm mən
Ich bin wie eine flackernde, verglühende Kerze
Haradasan, haradasan?
Wo bist du, wo bist du?
Haradasan, haradasan
Wo bist du, wo bist du?
Ah, haradasan?
Ach, wo bist du?
Haradasan, haradasan?
Wo bist du, wo bist du?
Ümid bağlayıram hər gələnlə mən
Ich setze meine Hoffnung auf jeden, der kommt
Bacara bilmirəm ürəyimlə mən
Ich kann nicht mit meinem Herzen umgehen
Titrəyən, uçunan bir çıraq kimiyəm mən
Ich bin wie eine flackernde, verglühende Kerze
Haradasan, haradasan?
Wo bist du, wo bist du?
Haradasan, de, haradasan?
Wo bist du, sag, wo bist du?
Ah, haradasan, haradasan?
Ach, wo bist du, wo bist du?
Of, haradasan, haradasan?
Oh, wo bist du, wo bist du?
Haradasan?
Wo bist du?
Haradasan, haradasan?
Wo bist du, wo bist du?
Haradasan, de, haradasan?
Wo bist du, sag, wo bist du?
Ah, haradasan, haradasan?
Ach, wo bist du, wo bist du?
Haradasan?
Wo bist du?
Bu günün içindən dünənə döndüm mən
Aus dem Heute bin ich ins Gestern zurückgekehrt
Çiçəyi saralmış çəmənə döndüm mən
Ich bin zu einer Wiese geworden, deren Blumen verwelkt sind
Bu günün içindən dünənə döndüm mən
Aus dem Heute bin ich ins Gestern zurückgekehrt
Çiçəyi saralmış çəmənə döndüm mən
Ich bin zu einer Wiese geworden, deren Blumen verwelkt sind
Ah, haradasan, haradasan?
Ach, wo bist du, wo bist du?





Авторы: Elza Seyidcahan, Gülağa Tənha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.