Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənsiz
odu
sönmüş
bir
ocaq
kimiyəm
mən
Без
тебя
я
словно
очаг
с
потухшим
огнем
Qanadı
qırılmış
bir
soraq
kimiyəm
mən
Словно
вестник
со
сломанным
крылом
Titrəyən,
uçunan
bir
çıraq
kimiyəm
mən
Словно
трепещущий,
угасающий
светильник
Haradasan,
haradasan?
Где
ты,
где
ты?
Sənsiz
odu
sönmüş
bir
ocaq
kimiyəm
mən
Без
тебя
я
словно
очаг
с
потухшим
огнем
Qanadı
qırılmış
bir
soraq
kimiyəm
mən
Словно
вестник
со
сломанным
крылом
Titrəyən,
uçunan
bir
çıraq
kimiyəm
mən
Словно
трепещущий,
угасающий
светильник
Haradasan,
haradasan?
Где
ты,
где
ты?
Haradasan,
haradasan
Где
ты,
где
ты?
Ah,
haradasan?
Ах,
где
ты?
Haradasan,
haradasan?
Где
ты,
где
ты?
Ümid
bağlayıram
hər
gələnlə
mən
Я
питаю
надежду
с
каждым,
кто
приходит
Bacara
bilmirəm
ürəyimlə
mən
Но
не
могу
справиться
с
тоской
в
сердце
своем
Titrəyən,
uçunan
bir
çıraq
kimiyəm
mən
Словно
трепещущий,
угасающий
светильник
Haradasan,
haradasan?
Где
ты,
где
ты?
Haradasan,
de,
haradasan?
Где
ты,
скажи,
где
ты?
Ah,
haradasan,
haradasan?
Ах,
где
ты,
где
ты?
Of,
haradasan,
haradasan?
Ох,
где
ты,
где
ты?
Haradasan,
haradasan?
Где
ты,
где
ты?
Haradasan,
de,
haradasan?
Где
ты,
скажи,
где
ты?
Ah,
haradasan,
haradasan?
Ах,
где
ты,
где
ты?
Bu
günün
içindən
dünənə
döndüm
mən
Из
сегодняшнего
дня
я
вернулся
во
вчерашний
Çiçəyi
saralmış
çəmənə
döndüm
mən
Превратился
в
луг
с
пожелтевшей
травой
Bu
günün
içindən
dünənə
döndüm
mən
Из
сегодняшнего
дня
я
вернулся
во
вчерашний
Çiçəyi
saralmış
çəmənə
döndüm
mən
Превратился
в
луг
с
пожелтевшей
травой
Ah,
haradasan,
haradasan?
Ах,
где
ты,
где
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elza Seyidcahan, Gülağa Tənha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.