Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qara
gözlər
bir
qoşa
ulduz
Черные
глаза,
словно
две
звезды,
Tək
mənimçün
sayrışa
ulduz
Только
для
меня
мерцают
они,
Məhəbbətdən
danışa
ulduz
О
любви
говорят
эти
звезды,
Mən
sevirəm
Я
люблю
тебя.
Qara
gözdən
nur
içər
gecə
От
черных
глаз
исходит
свет
в
ночи,
Öz
vaxtından
tez
keçər
gecə
Быстрее
летит
время
в
этой
ночи,
Bütün
yollar
gedər
sevincə
Все
дороги
ведут
к
радости,
Mən
sevirəm
Я
люблю
тебя.
Qoy
öpüm
o
gözlərindən
Позволь
мне
поцеловать
твои
глаза,
Qoy
tutum
gül
əllərindən
Позволь
мне
держать
твои
нежные
руки,
Bu
sevgiylə
nəfəs
alaq
Дышать
этой
любовью,
Gülüm,
həmişə
Любимая,
всегда.
Qoy
öpüm
o
gözlərindən
Позволь
мне
поцеловать
твои
глаза,
Qoy
tutum
gül
əllərindən
Позволь
мне
держать
твои
нежные
руки,
Ayrılığa,
intizara
В
разлуку,
в
ожидании,
Od-alov
düşə
Пусть
падет
огонь.
Axşam-səhər
o
qara
gözlər
Утром
и
вечером
эти
черные
глаза,
Şirin
sözlər,
məhəbbət
gözlər
Сладкие
слова,
глаза
любви,
Təkcə
səni
qəlbim
əzizlər
Только
тебя
лелеет
мое
сердце,
Mən
sevirəm
Я
люблю
тебя.
Birgə
sevək
baharı-qışı
Будем
любить
вместе
весну
и
зиму,
Heç
axmasın
gözünün
yaşı
Пусть
никогда
не
текут
слезы
из
твоих
глаз,
O,
ömrümün
dostu-sirdaşı
Ты
— друг
и
спутник
моей
жизни,
Mən
sevirəm
Я
люблю
тебя.
Qoy
öpüm
o
gözlərindən
Позволь
мне
поцеловать
твои
глаза,
Qoy
tutum
gül
əllərindən
Позволь
мне
держать
твои
нежные
руки,
Bu
sevgiylə
nəfəs
alaq
Дышать
этой
любовью,
Gülüm,
həmişə
Любимая,
всегда.
Qoy
öpüm
o
gözlərindən
Позволь
мне
поцеловать
твои
глаза,
Qoy
tutum
gül
əllərindən
Позволь
мне
держать
твои
нежные
руки,
Ayrılığa,
intizara
В
разлуку,
в
ожидании,
Od-alov
düşə
Пусть
падет
огонь.
Qoy
öpüm
o
gözlərindən
Позволь
мне
поцеловать
твои
глаза,
Qoy
tutum
gül
əllərindən
Позволь
мне
держать
твои
нежные
руки,
Bu
sevgiylə
nəfəs
alaq
Дышать
этой
любовью,
Gülüm,
həmişə
Любимая,
всегда.
Qoy
öpüm
o
gözlərindən
Позволь
мне
поцеловать
твои
глаза,
Qoy
tutum
gül
əllərindən
Позволь
мне
держать
твои
нежные
руки,
Ayrılığa,
intizara
В
разлуку,
в
ожидании,
Od-alov
düşə
Пусть
падет
огонь.
Qoy
öpüm
o
gözlərindən
Позволь
мне
поцеловать
твои
глаза,
Qoy
tutum
gül
əllərindən
Позволь
мне
держать
твои
нежные
руки,
Bu
sevgiylə
nəfəs
alaq
Дышать
этой
любовью,
Gülüm,
həmişə
Любимая,
всегда.
Qoy
öpüm
o
gözlərindən
Позволь
мне
поцеловать
твои
глаза,
Qoy
tutum
gül
əllərindən
Позволь
мне
держать
твои
нежные
руки,
Ayrılığa,
intizara
В
разлуку,
в
ожидании,
Od-alov
düşə
Пусть
падет
огонь.
Mən
sevirəm
Я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elnur Məmmədov, Ismayıl Dadaşov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.