Elnur Məmmədov feat. Aysel Elizade - Ürək Ağlasın - перевод текста песни на немецкий

Ürək Ağlasın - Elnur Məmmədov , Aysel Elizade перевод на немецкий




Ürək Ağlasın
Herz, weine
Hər səhər, hər axşam yollara baxıb
Jeden Morgen, jeden Abend schaute ich auf die Straßen
İzlədim gəldiyin yolları bir-bir
Verfolgte die Wege, die du kamst, einen nach dem anderen
Dilimin sözləri qəlbimdə qalıb
Die Worte meiner Zunge blieben in meinem Herzen
deyim, edim? Yanır ürəyim
Was soll ich sagen, was soll ich tun? Mein Herz brennt
Hər kəsin payına bir sevgi düşər
Jedem Menschen fällt eine Liebe zu
Sevgi həsrətiylə baxdı gözlərim
Mit Sehnsucht nach Liebe schauten meine Augen
Sən elə bilmə ki, bilmədim bunu
Glaube nicht, dass ich das nicht wusste
deyim, edim? Yanır ürəyim
Was soll ich sagen, was soll ich tun? Mein Herz brennt
Nakam eşqə baxıb ürək ağlasın
Das Herz soll beim Anblick unerfüllter Liebe weinen
İnsanlar dərdimi görüb ağlasın
Die Menschen sollen mein Leid sehen und weinen
A-a-ah, bircə əllərindən tuta bilsəydim
Ach, wenn ich nur deine Hände halten könnte
Razıyam, sevincdən gözlər ağlasın
Ich bin einverstanden, dass die Augen vor Freude weinen
Nakam eşqə baxıb ürək ağlasın
Das Herz soll beim Anblick unerfüllter Liebe weinen
İnsanlar dərdimi görüb ağlasın
Die Menschen sollen mein Leid sehen und weinen
A-a-ah, bircə əllərimdən tuta bilsəydin
Ach, wenn du nur meine Hände halten könntest
Razıyam, sevincdən gözlər ağlasın
Ich bin einverstanden, dass die Augen vor Freude weinen
Əl açıb Tanrıdan necə diləyim?
Wie soll ich Gott mit offenen Händen bitten?
Səni bəxş eləsin ömrümə mənim
Dass er dich meinem Leben schenkt
Mənimtək sınmasın sənin taleyin
Dein Schicksal soll nicht wie meines zerbrechen
deyim, edim? Yanır ürəyim
Was soll ich sagen, was soll ich tun? Mein Herz brennt
Sənin gözlərində kədəri görüb
Als ich die Trauer in deinen Augen sah
Kədərə vuruldum, oldun istəyim
Verfiel ich der Trauer, du wurdest mein Wunsch
Qoyma, sənsizlikdə tənha qalım
Lass mich nicht allein in deiner Abwesenheit
deyim, edim? Yanır ürəyim
Was soll ich sagen, was soll ich tun? Mein Herz brennt
Nakam eşqə baxıb ürək ağlasın
Das Herz soll beim Anblick unerfüllter Liebe weinen
İnsanlar dərdimi görüb ağlasın
Die Menschen sollen mein Leid sehen und weinen
A-a-ah, bircə əllərindən tuta bilsəydim
Ach, wenn ich nur deine Hände halten könnte
Razıyam, sevincdən gözlər ağlasın
Ich bin einverstanden, dass die Augen vor Freude weinen
Nakam eşqə baxıb ürək ağlasın
Das Herz soll beim Anblick unerfüllter Liebe weinen
İnsanlar dərdimi görüb ağlasın
Die Menschen sollen mein Leid sehen und weinen
A-a-ah, bircə əllərimdən tuta bilsəydin
Ach, wenn du nur meine Hände halten könntest
Razıyam, sevincdən gözlər ağlasın
Ich bin einverstanden, dass die Augen vor Freude weinen
Nakam eşqə baxıb ürək ağlasın
Das Herz soll beim Anblick unerfüllter Liebe weinen
İnsanlar dərdimi görüb ağlasın
Die Menschen sollen mein Leid sehen und weinen
A-a-ah, bircə əllərindən tuta bilsəydim
Ach, wenn ich nur deine Hände halten könnte
Razıyam, sevincdən gözlər ağlasın
Ich bin einverstanden, dass die Augen vor Freude weinen
Neyləyək, həyatı yaşamalıyıq
Was sollen wir tun, wir müssen das Leben leben
Sevinci, kədəri biz dadmalıyıq
Wir müssen Freude und Trauer schmecken
Tükənsə ümidlər son nəfəs kimi
Wenn die Hoffnungen wie ein letzter Atemzug schwinden
Həyata yenidən bağlanmalıyıq
Müssen wir uns wieder an das Leben klammern





Авторы: Aynur Adilqızı, Leyli Erol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.