Innocence - Elsa Esnoultперевод на немецкий




Innocence
Unschuld
Toute ma vie j′ai essayé
Mein ganzes Leben habe ich versucht
De suivre les règle qu'on m′a imposées
Die Regeln zu befolgen, die man mir auferlegt hat
J'ai cru pouvoir ne pas franchir la ligne
Ich glaubte, die Linie nicht überschreiten zu können
Une promesse que je n'ai pas su tenir
Ein Versprechen, das ich nicht halten konnte
Innocence, innocence, ne me juge pas, j′apprends
Unschuld, Unschuld, verurteile mich nicht, ich lerne
Innocence, innocence, laisse-moi une chance, que tout recommence
Unschuld, Unschuld, gib mir eine Chance, dass alles neu beginnt
Tu verras que demain, j′effacerai mes fautes, mes erreurs pour devenir meilleure
Du wirst sehen, dass ich morgen meine Fehler, meine Irrtümer auslöschen werde, um besser zu werden
Peut-être que j'attends qu′on fasse battre mon cœur
Vielleicht warte ich darauf, dass jemand mein Herz zum Schlagen bringt
Et je m'enferme dans des mensonges
Und ich schließe mich in Lügen ein
Pour cacher cette partie de moi qui me ronge
Um diesen Teil von mir zu verbergen, der an mir nagt
Je ne suis pas fière de ce que j′ai pu faire
Ich bin nicht stolz auf das, was ich getan habe
Mais faut pas que mon secret soit découvert
Aber mein Geheimnis darf nicht entdeckt werden
Innocence, innocence, ne me juge pas, j'apprends
Unschuld, Unschuld, verurteile mich nicht, ich lerne
Innocence, innocence, laisse-moi une chance, que tout recommence
Unschuld, Unschuld, gib mir eine Chance, dass alles neu beginnt
Tu verras que demain, j′effacerai mes fautes, mes erreurs pour devenir meilleure
Du wirst sehen, dass ich morgen meine Fehler, meine Irrtümer auslöschen werde, um besser zu werden
Peut-être que j'attends qu'on fasse battre mon cœur
Vielleicht warte ich darauf, dass jemand mein Herz zum Schlagen bringt
Même si tu m′entends répéter sans cesse
Auch wenn du mich unaufhörlich wiederholen hörst
Des promesses que j′ai déjà faites
Versprechen, die ich schon gemacht habe
Pour prendre ma vie en main, suivre le chemin
Um mein Leben in die Hand zu nehmen, dem Weg zu folgen
Le chemin qui m'appartient
Dem Weg, der mir gehört
Ne plus m′éloigner de la vérité
Mich nicht mehr von der Wahrheit zu entfernen
Que tu m'as toujours enseignée
Die du mich immer gelehrt hast
Croire en toi et ne plus avoir peur
An dich zu glauben und keine Angst mehr zu haben
Ne plus avoir peur de moi
Keine Angst mehr vor mir selbst zu haben
Ne me juge pas j′apprends
Verurteile mich nicht, ich lerne
Innocence, innocence, laisse-moi une chance que tout recommence
Unschuld, Unschuld, gib mir eine Chance, dass alles neu beginnt
Innocence, innocence, ne me juge pas, j'apprends
Unschuld, Unschuld, verurteile mich nicht, ich lerne
Innocence, innocence, laisse-moi une chance, que tout recommence
Unschuld, Unschuld, gib mir eine Chance, dass alles neu beginnt
Tu verras que demain, j′effacerai mes fautes, mes erreurs pour devenir meilleure
Du wirst sehen, dass ich morgen meine Fehler, meine Irrtümer auslöschen werde, um besser zu werden
Peut-être que j'attends qu'on fasse battre mon cœur
Vielleicht warte ich darauf, dass jemand mein Herz zum Schlagen bringt
Innocence, laisse-moi une chance, laisse-moi une chance
Unschuld, gib mir eine Chance, gib mir eine Chance
Que tout recommence
Dass alles neu beginnt
Innocence
Unschuld
Innocence
Unschuld
Innocence, innocence, ne me juge pas, j′apprends
Unschuld, Unschuld, verurteile mich nicht, ich lerne
Innocence, innocence, laisse-moi une chance, que tout recommence
Unschuld, Unschuld, gib mir eine Chance, dass alles neu beginnt
Tu verras que demain, j′effacerai mes fautes, mes erreurs pour devenir meilleure
Du wirst sehen, dass ich morgen meine Fehler, meine Irrtümer auslöschen werde, um besser zu werden
Peut-être que j'attends qu′on fasse battre mon cœur
Vielleicht warte ich darauf, dass jemand mein Herz zum Schlagen bringt





Авторы: Elsa Esnoult


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.