Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
은하수를 여행하는 히치하이커 The Galaxy
Der Anhalter, der durch die Galaxie reist The Galaxy
너
이대로
가까이
와줘
그
옛날처럼
Komm
genau
so
näher
zu
mir,
wie
damals
너
이대로
멀리가게
두진
않겠어
Ich
werde
dich
nicht
einfach
so
weggehen
lassen
너
이대로
가까이
와줘
그
옛날처럼
바로
너
Komm
genau
so
näher
zu
mir,
wie
damals,
genau
du
이제
널
이대로
멀리가게
두진
않겠어
바로
너
Jetzt
werde
ich
dich
nicht
einfach
so
weggehen
lassen,
genau
dich
한강
다리,
어릴적
내가
바라봤던
세상의
끝
Die
Han-Fluss-Brücke,
das
Ende
der
Welt,
das
ich
als
Kind
sah
저
건너편엔
별빛이
매달린
끈이
있어
Dort
drüben
gibt
es
eine
Schnur,
an
der
Sternenlicht
hängt
나의
매일밤
꿈.
그
다릴
지금
건너
Mein
Traum
jeder
Nacht.
Ich
überquere
diese
Brücke
jetzt
희뿌연
기억을
되살릴
뿐
Belebe
nur
die
verschwommenen
Erinnerungen
wieder
내
판타지의
정체?
그저
교통정체?
Die
wahre
Natur
meiner
Fantasie?
Nur
ein
Verkehrsstau?
이
깊은
밤까지
도로
위를
꽉
채운
Die
die
Straßen
bis
tief
in
diese
Nacht
füllen
헤드라이트
불빛의
강
Ein
Fluss
aus
Scheinwerferlicht
피곤에
찌든
자동차들이
흘러가는
이
밤
Diese
Nacht,
in
der
müde
Autos
dahinfließen
별
길을
따라
다시
다리를
건너
Dem
Sternenweg
folgend,
überquere
ich
wieder
die
Brücke
내
꿈은
아직
그대로인
채
Mein
Traum
ist
immer
noch
derselbe
저녁
노을
다음
찾아온
이
밤
계속
달려
Nach
dem
Abendrot
kam
diese
Nacht,
ich
fahre
weiter
숨
막히는
어둠
속을
유일하게
밝혀준
Die
das
Einzige
waren,
das
die
erstickende
Dunkelheit
erhellte
가로등.
도시의
이름없는
별자리처럼
Straßenlaternen.
Wie
namenlose
Sternbilder
der
Stadt
삶은
어딘가로
연결되어
가거든
Das
Leben
verbindet
sich
irgendwohin
어릴
적
밤하늘을
내달린
꿈
Der
Traum,
als
Kind
durch
den
Nachthimmel
zu
rennen
여태껏
살아있는
매일
밤의
꿈
Der
Traum
jeder
Nacht,
der
bis
jetzt
lebendig
ist
꽉
막힌
이
밤
시원하게
달리고
싶어
In
dieser
stockenden
Nacht
möchte
ich
erfrischend
fahren
달콤한
바람
타고
멀리
날아가고파
Auf
dem
süßen
Wind
möchte
ich
weit
wegfliegen
이
밤
끝까지만
너
계속
달리면
돼
Bis
zum
Ende
dieser
Nacht
musst
du
einfach
weiterfahren
Baby
baby
baby
baby
yeah
Baby
baby
baby
baby
yeah
하루종일
멈춰놨던
숨을
푸네
Ich
lasse
den
Atem
los,
den
ich
den
ganzen
Tag
angehalten
habe
넥타이는
못푼
체
애꿎은
술을
푸네
Die
Krawatte
noch
um,
schenke
ich
mir
unnötig
Alkohol
ein
그들이
말하곤
했던
꿈의
무게가
Das
Gewicht
des
Traums,
von
dem
sie
sprachen
이렇게
무거울줄은
몰랐죠,
스물쯤엔
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
schwer
sein
würde,
so
mit
zwanzig
기사님
창문
좀
열어도
될까요?
Fahrer,
dürfte
ich
das
Fenster
ein
wenig
öffnen?
저
별빛이
아스라히
나의
눈에
정면으로
Damit
jenes
Sternenlicht
vage
direkt
in
meine
Augen
fällt
닿길바래.
90년대
가요
흐르는
radio
Hoffe
ich.
Im
Radio
läuft
ein
K-Pop-Song
aus
den
90ern
뒤로감긴
나의
과욕...
Meine
zurückgespulte
übermäßige
Gier...
강변북로.
충열된
눈을
깜빡이는
자동차들
Gangbyeonbuk-ro
Schnellstraße.
Autos
blinzeln
mit
blutunterlaufenen
Augen
집으로
향하는
누군가의
별들
Die
Sterne
von
jemandem,
der
nach
Hause
fährt
가로등도
고단했던
당신의
오늘을
향해
Auch
die
Straßenlaternen
verneigen
sich
vor
deinem
heutigen
müden
Tag
고개를
숙여.
별들의
행렬
Verneigen
ihr
Haupt.
Der
Zug
der
Sterne
은하수를
항해하는
난
히치하이커.
"Light's
on"
Ich,
der
Anhalter,
der
durch
die
Milchstraße
reist.
"Light's
on"
꽉
막힌
이
밤
시원하게
달리고
싶어
In
dieser
stockenden
Nacht
möchte
ich
erfrischend
fahren
달콤한
바람
타고
멀리
날아가고파
Auf
dem
süßen
Wind
möchte
ich
weit
wegfliegen
이
밤
끝까지만
너
계속
달리면
돼
Bis
zum
Ende
dieser
Nacht
musst
du
einfach
weiterfahren
Baby
baby
baby
baby
yeah
Baby
baby
baby
baby
yeah
너
이대로
가까이
와줘
그
옛날처럼
바로
너
Komm
genau
so
näher
zu
mir,
wie
damals,
genau
du
이제
널
이대로
멀리가게
두진
않겠어
바로
너
바로
너
Jetzt
werde
ich
dich
nicht
einfach
so
weggehen
lassen,
genau
dich,
genau
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Apollo
дата релиза
20-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.