Eluphant feat. 정인 - 뭐가 다른데 That's What I'm Talking About - перевод текста песни на английский

뭐가 다른데 That's What I'm Talking About - Eluphant feat. 정인перевод на английский




뭐가 다른데 That's What I'm Talking About
What's the Difference? That's What I'm Talking About
요즘 너랑 많이 다퉈
We've been arguing a lot lately, baby
얘기 하다보면 어느새 놈의 말이란
Before we know it, our words become like walls
우릴 막고 서있는 울타리같아
Standing between us, blocking our way
공기만 읽어봐도 기분 안다는
You always seem to know how I'm feeling
진짜 없어. 그냥 입을 다물어
I'm not mad, I'm just holding my tongue
터지는 재채기에 한숨 섞어 뱉어
Trying to stifle my emotions, but I can't help but sigh
딴청부리고 싶어, 차라리 이런 상황들로부터
I'd rather ignore this whole situation
별길의 숫자만큼 헤아릴 없는
And count the countless stars in the night sky
동굴 깊은 메아리
You're like an echoing voice in a deep cave
언제나 너의 편인걸 몰라
Why can't you see that I'm always on your side?
그저 행복한 시간만 가지기도
All I want is for us to be happy
모자란 이젠 알아
I know I'm not perfect
우리가 성숙해지길 바랄 뿐인걸
I just wish we could grow together as a couple
안아주고 싶은 마음 하나 뿐인걸
All I want is to hold you in my arms
전화 끊자고? no 원하는 알아
Hanging up on me? No, you know what I want
어디 나가지말아 대충 걸치고 보러갈테니까
Don't go anywhere, I'll be there soon
혼자 있는 니가 전화까지 꺼놓음 어떡해
I don't know what to do when you're all alone and won't answer your phone
도착하면 전화할게. 그땐 받길바래
I'll call when I get there, please answer then
했던 하기 이제 싫어져 우린
I'm tired of repeating myself, it's time for us
사랑을 토하기에 이르렀어
To speak our hearts out, to profess our love
계속 같은 패턴 미안해 미안해 잘해볼게
I'm sorry for the same old patterns, I'll try to change
어쩌면 우린 계속 이럴지도 몰라 자신없어
Maybe we'll always be like this, I'm not sure
내가 지금 누구때매 고생인데
Who am I suffering for?
급작스럽게 사랑하긴 하는거냐고?
Are you suddenly in love?
항상 이래. 그리 화가나서
This is how it always is, you get so angry
울기까지 하니? 미안하다고 했잖아
You even cry, and I've already apologized
전화도 안받고 썩이네
You're not answering my calls, and it's driving me crazy
잘못했냐고 내게 문자로 물어보는
You keep texting me, asking what I did wrong
무식한 남자라 쫄기는 싫고
I don't want to seem like an idiot, but
미안하기는 한데 내가 잘못했는지
I don't know what I did wrong, can you explain it to me?
설명해주면 안돼? "됐어. 그만하자. 대화가 안돼."
“Okay, let's stop. This conversation isn't going anywhere.”
띠껍. 식겁? 이제는 비겁. 작아지는 가슴팍
That's it? You're just going to shut down?
지퍼 채워진 입과 각자 친구를
Your lips are sealed, and your heart is locked away
만나고 나서나 열어보여, 기껏 까만
You only open up to your friends
"걔가 잘못했네." 친구는 니편을
And then they take your side
친구는 편을. 책상 위엔 진하게 빗금만
My friends take my side, and all that's left is a big mess
이건 아냐... 사랑하는 맘은 같은데
This isn't right, we both love each other
너와 뭐가 다를까? 이것
Honey, what's the difference between you and me?
했던 하기 이제 싫어져 우린
I'm tired of repeating myself, it's time for us
사랑을 토하기에 이르렀어
To speak our hearts out, to profess our love
계속 같은 패턴 미안해 미안해 잘해볼게
I'm sorry for the same old patterns, I'll try to change
어쩌면 우린 계속 이럴지도 몰라 자신없어
Maybe we'll always be like this, I'm not sure
실은 샜어 너의 앞에서
I stayed up all night outside your house
고객님 사정에 의해 생긴 사랑의 한계선
The boundary of love, drawn by your own choice
계단 앞에 쭈그려 앉아 새벽하늘 보며
Crouched on the steps, watching the dawn break
머리 안에 가득 맴도는 말, 배고파 졸려
My mind racing, hungry and tired
급하게 편의점에 조각케익
I bought you a slice of cake from the convenience store
좋아해서 고른거야 빨리 연락해
Because you like it, so please call me back
지금은 너의 이해할 있어
I understand what you said, everything
새벽이 가라앉으면 남자도 현명해지니까
Because men become wiser when the night is gone
했던 하기 이제 싫어져 우린
I'm tired of repeating myself, it's time for us
사랑을 토하기에 이르렀어
To speak our hearts out, to profess our love
계속 같은 패턴 미안해 미안해 잘해볼게
I'm sorry for the same old patterns, I'll try to change
어쩌면 우린 계속 이럴지도 몰라 자신없어
Maybe we'll always be like this, I'm not sure






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.