Текст и перевод песни Elvis Blue - Dagbreek
Die
lig
het
erens
vir
die
eerste
maal
geskyn
Свет
впервые
засиял
где-то,
'N
Vlam
in
my
hart,
die
begin
van
'n
lyn.
Пламя
в
моем
сердце,
начало
пути.
Die
begin
van
ons
storie
Начало
нашей
истории.
Ek
en
jy
was
soos
dagbreek
vir
die
donker
binne
my.
Ты,
как
рассвет,
ворвалась
в
мою
тьму.
Eers
net
'n
skrefie,
dan
'n
skeur
Сначала
проблеск,
потом
ярче,
Totdat
die
liefde
deur
elke
kraak
kom
beur.
Пока
любовь
не
пробилась
сквозь
каждую
щель.
Nou
voel
ek
jou
warm
soos
ek
staan
in
die
lig
Теперь
я
чувствую
тепло,
стоя
в
твоем
свете,
Jy
my
dagbreek
jy
laat
die
donker
vlug.
Ты
- мой
рассвет,
ты
прогоняешь
темноту.
Kom
weer
terug
Вернись
ко
мне,
Jy
wat
die
mooi
sien
in
my
Ты,
что
видишь
во
мне
красоту,
Kom
weer
terug
en
Вернись
и
Bly
hier
by
my.
Останься
со
мной.
Al
kom
daar
ook
teespoed.
Даже
если
будут
преграды.
Al
kom
daar
ook
seer.
Даже
если
будет
боль.
Al
moet
ek
staan
en
klop
aan
elke
liewe
deur.
Даже
если
придется
стучать
в
каждую
дверь.
Al
raak
ek
oud
Даже
если
я
состарюсь,
Al
kry
ek
seer
Даже
если
буду
страдать,
Jy
my
dagbreek,
jy
sal
die
donker
keer.
Ты
- мой
рассвет,
ты
развеешь
мрак.
Kom
weer
terug
Вернись
ко
мне,
Jy
wat
die
mooi
sien
in
my
Ты,
что
видишь
во
мне
красоту,
Kom
weer
terug
en
Вернись
и
Bly
hier
by
my.
Останься
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.