Текст и перевод песни Elvis Blue - Die Brug
Ek
was
sonder
water
maar
jy
was
die
brug
Я
был
без
воды,
но
ты
была
мостом
,Ek
was
sonder
water
maar
jy
was
die
brug
,Я
был
без
воды,
но
ты
была
мостом
Soms
moet
jy
net
jou
hand
uit
steek
Иногда
нужно
просто
протянуть
руку
En
voor
die
wind
deur
jou
vingers
breek
И
позволить
ветру
проходить
сквозь
пальцы
Soms
moet
jy
waag
al
maak
dit
seer
Иногда
нужно
рисковать,
даже
если
будет
больно
Dit
het
ek
by
jou
geleer
Это
я
узнал
от
тебя
Nou
staan
ek
hier
buite
Nou
staan
ek
in
jou
lig
Теперь
я
стою
здесь
снаружи,
теперь
я
стою
в
твоем
свете
Ek
sien
net
ons
toekoms
en
ek
kyk
nie
meer
terug
Я
вижу
только
наше
будущее
и
больше
не
оглядываюсь
назад
Oh
ek
was
sonder
water
maar
jy
was
die
О,
я
был
без
воды,
но
ты
была
Brug
ek
was
sonder
water
maar
jy
was
die
brug
Мостом,
я
был
без
воды,
но
ты
была
мостом
Party
plekke
voel
nader
aan
die
son
Некоторые
места
кажутся
ближе
к
солнцу
As
ek
langs
jou
staan
voel
ek
dit
weer
Когда
я
стою
рядом
с
тобой,
я
чувствую
это
снова
Die
vuur
wat
jy
in
my
aansteek
Огонь,
который
ты
зажигаешь
во
мне
Die
lig
wat
deur
die
donker
breek
Свет,
который
пробивается
сквозь
тьму
Nou
staan
ek
hier
buite
Nou
staan
ek
in
jou
lig
Теперь
я
стою
здесь
снаружи,
теперь
я
стою
в
твоем
свете
Ek
sien
net
ons
toekoms
en
ek
kyk
nie
meer
terug
Я
вижу
только
наше
будущее
и
больше
не
оглядываюсь
назад
Oh
ek
was
sonder
water
maar
jy
was
die
О,
я
был
без
воды,
но
ты
была
Brug
ek
was
sonder
water
maar
jy
was
die
brug
Мостом,
я
был
без
воды,
но
ты
была
мостом
Ek
was
sonder
water
maar
jy
was
die
brug
ek
was
sonder
water
Я
был
без
воды,
но
ты
была
мостом,
я
был
без
воды
Maar
jy
was
die
brug
ek
was
sonder
water
maar
jy
was
die
brug
Но
ты
была
мостом,
я
был
без
воды,
но
ты
была
мостом
Nou
staan
ek
hier
buite
Nou
staan
ek
in
jou
lig
Теперь
я
стою
здесь
снаружи,
теперь
я
стою
в
твоем
свете
Ek
sien
net
ons
toekoms
en
ek
kyk
nie
meer
terug
Я
вижу
только
наше
будущее
и
больше
не
оглядываюсь
назад
Oh
ek
was
sonder
water
maar
jy
was
die
О,
я
был
без
воды,
но
ты
была
Brug
ek
was
sonder
water
maar
jy
was
die
brug
Мостом,
я
был
без
воды,
но
ты
была
мостом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.