Текст и перевод песни Elvis Blue - Ek Mis Jou
Boeke
is
vol
stories
lief
Книги
полны
историй
En
tydskrifte
ook
И
журналы
тоже
Jy
koop
'n
glimlag,
vir
'n
oomblik
Ты
покупаешь
улыбку,
на
мгновение
Totdat
als
verdwyn
in
rook
Когда
я
затерялся
в
дыму
Die
lewe
is
'n
raaisel
Жизнь
- это
тайна
'N
netjiese
gemors
Аккуратный
беспорядок
Ek
wil
net
vir
jou
sê
Я
просто
хочу
сказать
тебе
Ek
mis
jou
en
dit
brand
my
net
soos
vuur
Я
скучаю
по
тебе,
и
это
просто
обжигает
меня,
как
огонь
Nog
'n
hotel,
nog
'n
stop
Другой
отель,
другая
остановка.
Nog
'n
reis
in
my
kop
Еще
одно
путешествие
в
моей
голове.
Dan
hou
ek
jou
weer
teen
my
Тогда
я
снова
прижму
тебя
к
себе
En
ek
wil
jou
nooit
los
И
я
никогда
не
хочу
покидать
тебя.
Drome
word
soms
waar
Мечты
иногда
сбываются
Maar
vanaand
is
myne
op
Мой
сегодня
вечером
не
работает.
Ek
wil
net
vir
jou
sê
Я
просто
хочу
сказать
тебе
Ek
mis
jou
en
dit
brand
my
net
soos
vuur
Я
скучаю
по
тебе,
и
это
просто
обжигает
меня,
как
огонь
Die
koudste
koud
is
sonder
jou
Самый
холодный
холод
- это
без
тебя
Die
verste
ver
is
ver
van
jou
Самое
дальнее
находится
далеко
от
тебя
Oe
oe
oe,
ek
mis
jou
Оо
оо
оо,
я
скучаю
по
тебе
Ek
wens
jy
was
nou
hier
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
сейчас
был
здесь
Ek
mis
jou
en
dit
brand
my
net
soos
vuur
Я
скучаю
по
тебе,
и
это
просто
обжигает
меня,
как
огонь
Laat
aande
leë
strate
Поздними
вечерами
пустые
улицы
My
woorde
val
so
deur
die
krake
Мои
слова
просачиваются
сквозь
щели
вот
так
Al
praat
ons
op
die
telefoon
Мы
разговариваем
по
телефону
Voel
alles
hier
verlate
Почувствуйте
здесь
все
Als
was
so
vanselfsprekend
Когда
это
было
так
очевидно
Totdat
ek
alleen
moes
staan
Пока
я
не
останусь
один.
Nou's
jy
al
wat
ek
wil
hê
Теперь
ты
- все,
чего
я
хочу
En
ek
mis
jou
en
dit
brand
my
net
soos
vuur
И
я
скучаю
по
тебе,
и
это
просто
обжигает
меня,
как
огонь
Die
koudste
koud
is
sonder
jou
Самый
холодный
холод
- это
без
тебя
Die
verste
ver
is
ver
van
jou
Самое
дальнее
находится
далеко
от
тебя
Oe
oe
oe,
ek
mis
jou
Оо
оо
оо,
я
скучаю
по
тебе
En
ek
wens
jy
was
nou
hier
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
сейчас
был
здесь.
Ek
mis
jou
en
dit
brand
my
net
soos
vuur
Я
скучаю
по
тебе,
и
это
просто
обжигает
меня,
как
огонь
Ons
praat
maar
op
die
telefoon
Давай
поговорим
по
телефону.
Badtyd
is
klaar,
die
kinders
skoon
Время
купания
закончилось,
дети
убирают
Dis
hemel
daar
by
jou
Небеса
там
для
тебя
Maar
jy
dink
dis
net
gewoon
Но
ты
думаешь,
что
это
просто
Ek
was
nooit
gemaak
om
op
'n
enkelbed
te
slaap
Меня
никогда
не
заставляли
спать
на
односпальной
кровати.
Jou
wegwees
los
my
leeg
Ты
оставил
меня
опустошенным
En
ek
mis
jou
en
dit
brand
my
net
soos
vuur
И
я
скучаю
по
тебе,
и
это
просто
обжигает
меня,
как
огонь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Blue, Koos Van Der Merwe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.