Текст и перевод песни Elvis Blue - Mooi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoe
raak
jy
aan
die
slaap?
Как
ты
засыпаешь?
Hoe
begin
jou
dag?
Как
начинается
твой
день?
Open
jy
jou
oë
met
'n
traan
Открываешь
ли
ты
глаза
со
слезами
Of
met
'n
lag?
Или
с
улыбкой?
Kyk
jy
om
jou
rond
Осматриваешься
ли
ты
вокруг
Sien
jy
dan
die
son?
Видишь
ли
ты
солнце?
Of
soek
jy
agter
alles
Или
ищешь
за
всем
этим
Na
die
skadu
op
die
grond?
Тень
на
земле?
Leef
jy
vir
geluk
Живешь
ли
ты
ради
счастья
Of
sterf
jy
van
verdriet?
Или
умираешь
от
горя?
Is
daar
vir
jou
'n
keuse
Есть
ли
у
тебя
выбор
Of
het
jy
geen
keuse
nie?
Или
у
тебя
его
нет?
Dit
maak
nie
regtig
saak
На
самом
деле
не
важно
Of
dit
waarheid
is
of
nie
Правда
это
или
нет
Dis
hoe
jy
dit
sien.
Это
то,
как
ты
это
видишь.
Hoe
mooi
kan
jou
lewe
lyk
Насколько
прекрасной
может
быть
твоя
жизнь
Dis
maar
hoe
jy
kyk
Это
всего
лишь
то,
как
ты
смотришь
Dis
maar
wat
jy
droom
Это
всего
лишь
то,
о
чем
ты
мечтаешь
Hoe
mooi
is
jou
werklikheid
Насколько
прекрасна
твоя
реальность
Jy
is
net
so
ryk
Ты
настолько
богата
So
ryk
as
wat
jy
voel.
Настолько
богата,
насколько
ты
себя
ощущаешь.
Weet
jy
wat
jy
het?
Знаешь
ли
ты,
что
у
тебя
есть?
Is
die
sirkel
rond?
Замкнулся
ли
круг?
Sien
jy
wat
daar
staan
Видишь
ли
ты,
что
там
стоит
Of
bly
jou
oë
op
die
grond?
Или
твои
глаза
все
еще
смотрят
в
землю?
Kry
jy
wat
jy
wil
Получаешь
ли
ты
то,
что
хочешь
Of
meer
as
wat
jy
vra
Или
больше,
чем
просишь
Is
jy
tevrede
met
die
minste
Довольствуешься
ли
ты
малым
Of
is
die
meeste
nie
genoeg?
Или
тебе
недостаточно
и
самого
лучшего?
Raak
jy
verwondered
deur
sneeu,
Восхищаешься
ли
ты
снегом,
Deur
die
druis
van
die
wind?
Шумом
ветра?
Geniet
jy
nog
die
voëls
Наслаждаешься
ли
ты
все
еще
пением
птиц
En
die
glimlag
van
'n
kind?
И
улыбкой
ребенка?
Bewerk
jy
jou
geluk
Создаешь
ли
ты
свое
счастье
Want
binne
in
jouself
Потому
что
внутри
тебя
самой
Is
die
eindig
en
begin.
Находятся
и
конец,
и
начало.
Hoe
mooi
kan
jou
lewe
lyk
Насколько
прекрасной
может
быть
твоя
жизнь
Dis
maar
hoe
jy
kyk
Это
всего
лишь
то,
как
ты
смотришь
Dis
maar
wat
jy
droom
Это
всего
лишь
то,
о
чем
ты
мечтаешь
Hoe
mooi
is
jou
werklikheid
Насколько
прекрасна
твоя
реальность
Jy
is
net
so
ryk
Ты
настолько
богата
So
ryk
as
wat
jy
voel.
Настолько
богата,
насколько
ты
себя
ощущаешь.
So
ryk
as
wat
jy
voel.
Настолько
богата,
насколько
ты
себя
ощущаешь.
Hoe
mooi
kan
die
lewe
wees
Какой
красивой
может
быть
жизнь
Dit
is
maar
hoe
jy
daarna
kyk
Всё
дело
в
том,
как
ты
на
неё
смотришь.
Dit
is
maar
wat
jy
droom
Всё
дело
в
том,
о
чём
ты
мечтаешь.
Hoe
mooi
is
jou
werklikheid
Насколько
прекрасна
твоя
реальность.
Jy
is
net
so
ryk
Ты
настолько
богата,
So
ryk
soos
jy
voel.
Настолько
богата,
насколько
ты
себя
ощущаешь.
So
ryk
soos
jy
voel.
x
2
Настолько
богата,
насколько
ты
себя
ощущаешь.
x
2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.