Текст и перевод песни Elvis Blue - Mooi
Hoe
raak
jy
aan
die
slaap?
Как
ты
засыпаешь?
Hoe
begin
jou
dag?
Как
вы
начинаете
свой
день?
Open
jy
jou
oë
met
'n
traan
Открой
свои
глаза
со
слезой
Of
met
'n
lag?
Или
с
командой?
Kyk
jy
om
jou
rond
Оглянись
вокруг
себя
Sien
jy
dan
die
son?
Вы
видите
его
сына?
Of
soek
jy
agter
alles
Или
ты
ищешь
все,
что
позади
Na
die
skadu
op
die
grond?
После
повреждений
на
земле?
Leef
jy
vir
geluk
Живете
ли
вы
ради
счастья
Of
sterf
jy
van
verdriet?
Ты
умираешь
от
горя?
Is
daar
vir
jou
'n
keuse
Есть
ли
у
вас
выбор
Of
het
jy
geen
keuse
nie?
Или
у
тебя
нет
выбора?
Dit
maak
nie
regtig
saak
На
самом
деле
это
не
имеет
значения
Of
dit
waarheid
is
of
nie
Независимо
от
того,
правда
это
или
нет
Dis
hoe
jy
dit
sien.
Вот
как
ты
это
видишь.
Hoe
mooi
kan
jou
lewe
lyk
Какой
прекрасной
может
быть
ваша
жизнь
Dis
maar
hoe
jy
kyk
Вот
как
ты
выглядишь.
Dis
maar
wat
jy
droom
Это
то,
о
чем
ты
мечтаешь.
Hoe
mooi
is
jou
werklikheid
Насколько
прекрасна
ваша
работа
Jy
is
net
so
ryk
Ты
просто
такой
богатый
So
ryk
as
wat
jy
voel.
Настолько
богат,
насколько
ты
себя
чувствуешь.
Weet
jy
wat
jy
het?
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть?
Is
die
sirkel
rond?
Является
ли
круг
круглым?
Sien
jy
wat
daar
staan
Ты
видишь,
что
там
Of
bly
jou
oë
op
die
grond?
Ты
не
отрываешь
глаз
от
земли?
Kry
jy
wat
jy
wil
Ты
получаешь
то,
что
хочешь
Of
meer
as
wat
jy
vra
Или
больше,
чем
ты
просишь
Is
jy
tevrede
met
die
minste
Удовлетворены
ли
вы
наименьшим
Of
is
die
meeste
nie
genoeg?
Или
этого
большинства
недостаточно?
Raak
jy
verwondered
deur
sneeu,
Застигнутый
врасплох
снегом,
Deur
die
druis
van
die
wind?
Сквозь
треск
ветра?
Geniet
jy
nog
die
voëls
Вы
все
еще
наслаждаетесь
птицами
En
die
glimlag
van
'n
kind?
А
как
насчет
света
ребенка?
Bewerk
jy
jou
geluk
Испытываете
ли
вы
свою
удачу
Want
binne
in
jouself
Потому
что
внутри
себя
Is
die
eindig
en
begin.
Это
конец
и
начало.
Hoe
mooi
kan
jou
lewe
lyk
Какой
прекрасной
может
быть
ваша
жизнь
Dis
maar
hoe
jy
kyk
Вот
как
ты
выглядишь.
Dis
maar
wat
jy
droom
Это
то,
о
чем
ты
мечтаешь.
Hoe
mooi
is
jou
werklikheid
Насколько
прекрасна
ваша
работа
Jy
is
net
so
ryk
Ты
просто
такой
богатый
So
ryk
as
wat
jy
voel.
Настолько
богат,
насколько
ты
себя
чувствуешь.
So
ryk
as
wat
jy
voel.
Настолько
богат,
насколько
ты
себя
чувствуешь.
Hoe
mooi
kan
die
lewe
wees
Какой
прекрасной
может
быть
жизнь.
Dit
is
maar
hoe
jy
daarna
kyk
Вот
как
вы
смотрите
на
это
Dit
is
maar
wat
jy
droom
Это
то,
о
чем
ты
мечтаешь
Hoe
mooi
is
jou
werklikheid
Насколько
прекрасна
ваша
работа
Jy
is
net
so
ryk
Ты
просто
такой
богатый
So
ryk
soos
jy
voel.
Настолько
богат,
насколько
ты
себя
чувствуешь.
So
ryk
soos
jy
voel.
x
2
Настолько
богат,
насколько
ты
себя
чувствуешь.
x
2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.