Текст и перевод песни Elvis Costello - Alison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
it's
so
funny
to
be
seeing
you
after
so
long,
girl
О,
как
забавно
видеть
тебя
снова
спустя
столько
времени,
девочка
And
with
the
way
you
look
I
understand
И
судя
по
твоему
виду,
я
понимаю,
That
you
were
not
impressed
Что
ты
не
впечатлена
But
I
heard
you
let
that
little
friend
of
mine
Но
я
слышал,
ты
позволила
тому
моему
дружку
Take
off
your
party
dress
Снять
с
тебя
твое
праздничное
платье
I'm
not
gonna
get
too
sentimental
Я
не
собираюсь
становиться
слишком
сентиментальным,
Like
those
other
sticky
valentines
Как
все
эти
слащавые
валентинки
'Cause
I
don't
know
if
you
are
loving
somebody
Потому
что
я
не
знаю,
любишь
ли
ты
кого-то,
I
only
know
it
isn't
mine
Я
знаю
лишь,
что
это
не
я
Alison,
I
know
this
world
is
killing
you
Элисон,
я
знаю,
этот
мир
тебя
убивает
Oh,
Alison,
my
aim
is
true
О,
Элисон,
моя
цель
верна
Well
I
see
you've
got
a
husband
now
Что
ж,
вижу,
у
тебя
теперь
муж
Did
he
leave
your
pretty
fingers
lying
in
the
wedding
cake
Он
оставил
твои
хорошенькие
пальчики
в
свадебном
торте?
You
used
to
hold
him
right
in
your
hand
Ты
держала
его
прямо
в
своей
руке
I
bet
he
take
all
he
could
take
Готов
поспорить,
он
взял
все,
что
мог
взять
Sometimes
I
wish
that
I
could
stop
you
from
talking
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
замолчала,
When
I
hear
the
silly
things
that
you
say
Когда
я
слышу
всю
эту
чушь,
что
ты
говоришь
I
think
somebody
better
put
out
the
big
light
Думаю,
кому-то
лучше
выключить
свет,
'Cause
I
can't
stand
to
see
you
this
way
Потому
что
я
не
могу
видеть
тебя
такой
Alison,
I
know
this
world
is
killing
you
Элисон,
я
знаю,
этот
мир
тебя
убивает
Oh,
Alison,
my
aim
is
true,
my
aim
is
true
О,
Элисон,
моя
цель
верна,
моя
цель
верна
My
aim
is
true
Моя
цель
верна
My
aim
is
true
Моя
цель
верна
My
aim
is
true
Моя
цель
верна
My
aim
is
true
Моя
цель
верна
My
aim
is
true
Моя
цель
верна
My
aim
is
true
Моя
цель
верна
My
aim
is
true
Моя
цель
верна
My
aim
is
true...
Моя
цель
верна...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.