Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em đẹp như mơ
Du bist schön wie ein Traum
Elle
était
si
jolie
Sie
war
so
hübsch
Que
je
n'osait
l'aimer
Dass
ich
nicht
wagte,
sie
zu
lieben
Elle
était
si
jolie
Sie
war
so
hübsch
Je
ne
peux
l'oublier
Ich
kann
sie
nicht
vergessen
Elle
était
trop
jolie
Sie
war
zu
hübsch
Quand
le
vent
l'emmenait
Als
der
Wind
sie
mitnahm
Elle
fuyait
la
vie
Sie
floh
vor
dem
Leben
Et
le
vent
me
disait
Und
der
Wind
sagte
mir
"Elle
est
bien
trop
jolie
"Sie
ist
viel
zu
hübsch
Et
toi
je
te
connais
Und
dich,
ich
kenne
dich
L'aimer
toute
une
vie
Sie
ein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben
Tu
ne
pourras
jamais"
Das
wirst
du
niemals
können"
Oui
mais
elle
est
partie
Ja,
aber
sie
ist
gegangen
C'est
bête
mais
c'est
vrai
Es
ist
dumm,
aber
es
ist
wahr
Elle
était
si
jolie
Sie
war
so
hübsch
Je
n'oublierai
jamais
Ich
werde
es
nie
vergessen
Aujourd'hui
c'est
l'automne
Heute
ist
Herbst
Et
je
pleure
souvent
Und
ich
weine
oft
Aujourd'hui
c'est
l'automne
Heute
ist
Herbst
Qu'il
est
loin
le
printemps
Wie
fern
der
Frühling
ist
Dans
le
parc
où
frissonnent
Im
Park,
wo
erzittern
Les
feuilles
au
vent
mauvais
Die
Blätter
im
bösen
Wind
Sa
robe
tourbillonne
Ihr
Kleid
wirbelt
Puis
elle
disparaît
Dann
verschwindet
sie
Vì
nàng
đẹp
như
một
bông
hồng
Weil
du
schön
bist
wie
eine
Rose
Nên
tôi
không
dám
yêu
nàng
Deshalb
wagte
ich
nicht,
dich
zu
lieben
Ôi,
đôi
môi
cười
như
cánh
lan
Oh,
deine
lachenden
Lippen
wie
Orchideenblüten
Bao
năm
tôi
khó
nguôi
quên
So
viele
Jahre
kann
ich
schwer
vergessen
Nhưng
theo
cơn
gió
bay
qua
đây
Aber
dem
Wind
folgend,
der
hier
vorbeizieht
Xem
dung
nhan
cười
tươi
mát
Dein
frisches,
lächelndes
Antlitz
sehend
Em
tươi
như
sáng
xuân
hồng
nắng
Du
bist
frisch
wie
ein
sonniger,
rosiger
Frühlingsmorgen
Trong
hơi
sương
em
khẽ
tan
nhòa
Im
Nebelhauch
löst
du
dich
sanft
auf
Đẹp
tuyệt
vời,
ôi
nàng
dấu
yêu
Wunderschön,
oh
meine
Geliebte
Nên
tôi
không
dám
trao
tình
Deshalb
wagte
ich
nicht,
dir
meine
Liebe
zu
schenken
Đẹp
rạng
ngời
tựa
như
đoá
hoa
Strahlend
schön
wie
eine
Blüte
Nên
tôi
ngây
ngất
si
mê
Deshalb
bin
ich
hingerissen
und
verliebt
Nhưng
tôi
dám
nói
yêu
em
Aber
ich
wage
es,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Nên
tôi
muôn
đời
sầu
đau
Deshalb
bin
ich
auf
ewig
betrübt
Như
cây
thông
đứng
trong
rừng
vắng
Wie
eine
Kiefer,
die
im
einsamen
Wald
steht
Em
như
mây
trắng
trên
trời
Du
bist
wie
eine
weiße
Wolke
am
Himmel
Aujourd'hui
c'est
l'automne
Heute
ist
Herbst
Et
je
pleure
souvent
Und
ich
weine
oft
Aujourd'hui
c'est
l'automne
Heute
ist
Herbst
Qu'il
est
loin
le
printemps
Wie
fern
der
Frühling
ist
Dans
le
parc
où
frissonnent
Im
Park,
wo
erzittern
Les
feuilles
au
vent
mauvais
Die
Blätter
im
bösen
Wind
Sa
robe
tourbillonne
Ihr
Kleid
wirbelt
Puis
elle
disparaît
Dann
verschwindet
sie
Elle
était
si
jolie
Sie
war
so
hübsch
Que
je
n'osait
l'aimer
Dass
ich
nicht
wagte,
sie
zu
lieben
Elle
était
si
jolie
Sie
war
so
hübsch
Je
ne
peux
l'oublier
Ich
kann
sie
nicht
vergessen
Elle
était
trop
jolie
Sie
war
zu
hübsch
Quand
le
vent
l'emmenait
Als
der
Wind
sie
mitnahm
Elle
était
si
jolie
Sie
war
so
hübsch
Je
n'oublierai
jamais
Ich
werde
es
nie
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trankien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.