Текст песни Cơn đau tình ái - Elvis Phương
Elle
court,
elle
court
La
maladie
d'amour
Dans
le
cœur
des
enfants
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans
Elle
chante,
elle
chante
La
rivière
insolente
Qui
unit
dans
son
lit
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris
Elle
fait
chanter
les
hommes
et
s'agrandir
le
monde
Elle
fait
parfois
souffrir
tout
le
long
d'une
vie
Elle
fait
pleurer
les
femmes,
elle
fait
crier
dans
l'ombre
Mais
le
plus
douloureux,
c'est
quand
on
en
guérit
Tình
ơi,
tình
hỡi,
nàng
biết
chăng
bao
ưu
phiền
Vì
những
cơn
đau
tình
ái
từ
bao
trái
tim
nàng
đã
rắc
gieo
Tình
ca,
tình
hát,
giọng
hát
du
dương
êm
đềm
Làm
nước
sông
như
ngừng
trôi,
khiến
đời
nghiêng
ngả
bao
cơn
mộng
say
Bao
con
tim
phải
hát
ca
vì
tình
Cả
thế
giới
bỗng
bao
la
vì
tình
Tình
nồng
nàn
nhưng
có
khi
gieo
trái
sầu
suốt
cuộc
đời
Trong
đêm
khuya
giữa
cơn
mưa
nỉ
non
Bao
môi
son
đã
khóc
than
vì
tình
Rồi
tình
tàn
khi
vết
thương
lạnh
giá
Đớn
đau
càng
thêm
nặng
sâu
Elle
court,
elle
court
La
maladie
d'amour
Dans
le
cœur
des
enfants
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans
Elle
chante,
elle
chante
(Elle
fait
chanter
les
hommes)
La
rivière
insolente
(Et
s'agrandir
le
monde)
Qui
unit
dans
son
lit
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris
Elle
court,
elle
court
(Elle
fait
pleurer
les
femmes)
La
maladie
d'amour
(Elle
fait
crier
dans
l'ombre)
Dans
le
cœur
des
enfants
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans
Elle
chante,
elle
chante
(Elle
fait
chanter
les
hommes)
La
rivière
insolente
(Et
s'agrandir
le
monde)
Qui
unit
dans
son
lit
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris
Elle
court,
elle
court
(Elle
fait
pleurer
les
femmes)
La
maladie
d'amour
(Elle
fait
crier
dans
l'ombre)
Dans
le
cœur
des
enfants
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans
Elle
chante,
elle
chante
(Elle
fait
chanter
les
hommes)
La
rivière
insolente
(Et
s'agrandir
le
monde)
Qui
unit
dans
son
lit
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.