Elvis Phương - Em đẹp như mơ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Em đẹp như mơ




Em đẹp như mơ
You Were So Beautiful
Elle était si jolie
You were so beautiful,
Que je n'osait l'aimer
I didn't dare to love you.
Elle était si jolie
You were so beautiful,
Je ne peux l'oublier
I can't forget you.
Elle était trop jolie
You were too beautiful,
Quand le vent l'emmenait
When the wind took you away,
Elle fuyait la vie
You fled from life,
Et le vent me disait
And the wind told me,
"Elle est bien trop jolie
"She is far too beautiful
Et toi je te connais
And I know you
L'aimer toute une vie
To love her for a lifetime
Tu ne pourras jamais"
You never will be able to."
Oui mais elle est partie
Yes, but she left,
C'est bête mais c'est vrai
It's stupid but it's true,
Elle était si jolie
You were so beautiful,
Je n'oublierai jamais
I'll never forget you.
Aujourd'hui c'est l'automne
Today is autumn,
Et je pleure souvent
And I often cry,
Aujourd'hui c'est l'automne
Today is autumn,
Qu'il est loin le printemps
Spring is so far away.
Dans le parc frissonnent
In the park where the leaves
Les feuilles au vent mauvais
shiver in the evil wind,
Sa robe tourbillonne
Your dress whirls,
Puis elle disparaît
Then it disappears.
nàng đẹp như một bông hồng
Because you are as beautiful as a rose,
Nên tôi không dám yêu nàng
So I didn't dare to love you.
Ôi, đôi môi cười như cánh lan
Oh, your lips smile like an orchid,
Bao năm tôi khó nguôi quên
I had a hard time forgetting you for years.
Nhưng theo cơn gió bay qua đây
But following the wind that blows by here,
Xem dung nhan cười tươi mát
See your fresh smiling face,
Em tươi như sáng xuân hồng nắng
You are as fresh as the pink sun of spring,
Trong hơi sương em khẽ tan nhòa
You fade softly in the mist.
Đẹp tuyệt vời, ôi nàng dấu yêu
So beautiful, oh my love,
Nên tôi không dám trao tình
So I don't dare to give you my love,
Đẹp rạng ngời tựa như đoá hoa
As radiant as a flower,
Nên tôi ngây ngất si
So I am ecstatic and infatuated.
Nhưng tôi dám nói yêu em
But I dare to say I love you,
Nên tôi muôn đời sầu đau
So I will be sad forever,
Như cây thông đứng trong rừng vắng
Like a pine tree standing alone in the forest,
Em như mây trắng trên trời
You are like a white cloud in the sky.
Aujourd'hui c'est l'automne
Today is autumn,
Et je pleure souvent
And I often cry,
Aujourd'hui c'est l'automne
Today is autumn,
Qu'il est loin le printemps
Spring is so far away.
Dans le parc frissonnent
In the park where the leaves
Les feuilles au vent mauvais
shiver in the evil wind,
Sa robe tourbillonne
Your dress whirls,
Puis elle disparaît
Then it disappears.
Elle était si jolie
You were so beautiful,
Que je n'osait l'aimer
I didn't dare to love you.
Elle était si jolie
You were so beautiful,
Je ne peux l'oublier
I can't forget you.
Elle était trop jolie
You were too beautiful,
Quand le vent l'emmenait
When the wind took you away,
Elle était si jolie
You were so beautiful,
Je n'oublierai jamais
I'll never forget you.





Авторы: Trankien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.