Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vắng bóng người yêu
Abwesenheit der Geliebten
Tu
t'en
vas
Du
gehst
fort
L'amour
a
pour
toi
Die
Liebe
hat
für
dich
Le
sourire
d'une
autre
Das
Lächeln
einer
anderen
Je
voudrais
mais
ne
peux
t'en
vouloir
Ich
möchte,
aber
kann
dir
nicht
böse
sein
Désormais,
tu
vas
m'oublier
Von
nun
an
wirst
du
mich
vergessen
Ce
n'est
pas
de
ta
faute
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Mais
pourtant
tu
dois
savoir
Aber
dennoch
musst
du
wissen
Qu'après
toi
Dass
nach
dir
Je
ne
pourrai
plus
vivre
Ich
nicht
mehr
leben
kann
Non
plus
vivre
qu'en
souvenir
de
toi
Nicht
mehr
leben,
außer
in
Erinnerung
an
dich
J'aurai
les
yeux
humides
Werde
ich
feuchte
Augen
haben
Les
mains
vides,
le
coeur
sans
joie
Leere
Hände,
das
Herz
ohne
Freude
J'avais
appris
a
rire,
et
mes
rires
Hatte
ich
lachen
gelernt,
und
mein
Lachen
Ne
tiennent
que
par
toi
Existiert
nur
durch
dich
Après
toi
je
ne
serai
que
l'ombre
Nach
dir
werde
ich
nur
der
Schatten
sein
De
ton
ombre
Deines
Schattens
Cuộc
tình
tàn
Die
Liebe
ist
vergangen
Cuộc
tình
vắng
bóng
em
Die
Liebe
ohne
deine
Gegenwart
Vắng
ánh
sáng
vắng
tháng
năm
Ohne
Licht,
ohne
die
Jahre
Cuộc
tình
xanh
nào
ngờ
mối
tình
mỏng
manh
Junge
Liebe,
wer
hätte
gedacht,
dass
sie
so
zerbrechlich
ist
Cuộc
tình
rồi
Die
Liebe
ist
nun
Đành
là
khuất
bóng
thôi
Dazu
bestimmt,
im
Schatten
zu
verschwinden
Với
dĩ
vãng
sẽ
lãng
đãng
trôi
Mit
der
Vergangenheit
wird
sie
ziellos
dahintreiben
Người
tình
ơi
vắng
tanh
cuộc
đời
Oh
Geliebte,
das
Leben
ist
leer
Đời
hoang
vắng
Das
Leben
ist
öde
Khi
anh
xin
đành
mất
em
Wenn
ich
dich
verlieren
muss
Anh
đành
sống
quanh
Muss
ich
weiterleben
Với
bao
nhiêu
kỷ
niệm
mong
manh
Mit
so
vielen
zerbrechlichen
Erinnerungen
Quạnh
hiu
sống
Einsam
lebe
ich
Đôi
tay
trơ
trọi
trống
không
Meine
Hände
sind
nackt
und
leer
Mỏi
mòn
mắt
trong
Meine
Augen
sind
müde
vom
Warten
Trái
tim
âm
thầm
Das
Herz
schweigt
Ngày
tươi
sáng
Die
hellen
Tage
Khi
đôi
ta
đầy
luyến
thương
Als
wir
voller
Zuneigung
waren
Ta
cười
hát
vang
Lachten
und
sangen
wir
laut
Ta
ôm
cuộc
đời
mênh
mang
Umarmten
wir
das
weite
Leben
Tình
đã
chết
Die
Liebe
ist
gestorben
Nên
anh
như
là
bóng
đêm
Also
bin
ich
wie
der
Schatten
der
Nacht
Đi
tìm
bóng
em
Suche
deinen
Schatten
Dưới
trăng
thanh
Unter
dem
klaren
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.