Elza Soares feat. Chico Buarque - Façamos (Vamos Amar) (Let's Do It (Let's Fall In Love)) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elza Soares feat. Chico Buarque - Façamos (Vamos Amar) (Let's Do It (Let's Fall In Love))




Os cidadãos no Japão, fazem
Граждане в Японии делают
na China um bilhão, fazem
Там, в Китае миллиард человек делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Os espanhóis, os lapões, fazem
Испанцы, lapões, делают
Lituanos e letões, fazem
Литовцев и латышей, делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Os alemães em Berlim, fazem
Немцы в Берлин, делают
E também em Bonn
И тоже там, в Бонне
Em Bombaim, fazem
В Бомбее, делают
Os hindus acham bom
Индусы считают, хорошее
Nisseis, nikeis e sanseis, fazem
Nisseis, nikeis и sanseis, делают
em São Francisco muitos gays fazem
Там, в Сан-Франциско, многие геи делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Os rouxinóis e os saraus fazem
Ваши соловьи и вечеров делают
Picantes pica-paus fazem
Пряные дятлы делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Os jaburus no Pará, fazem
Все jaburus Пара, делают
Tico-ticos no fubá, fazem
Tico-ticos на кукурузной муки, делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Chinfrins galinhas afins fazem
Chinfrins кур связанных с ними делают
E jamais dizem não
И никогда не говорят "нет"
Corujas, sim, fazem
Совы, да, делают
Sábias como elas são
Мудрые, как они
E os perus, todos nus, fazem
И индейки, все голые, делают
Gaviões, pavões e urubus, fazem
Ястребы, павлины и черные грифы, делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Dourados do Solimões, fazem
Позолоченные Solimoes, делают
Camarões em Camarões, fazem
Камерун в Камеруне, делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Piranhas, por fazer, fazem
Пираньи, только, сделать, делать
Namorados, por prazer, fazem
Валентина, ради удовольствия, делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Peixes elétricos bem, fazem
Рыбы электрических ну, делают
Entre beijos e choques
Между поцелуями и ударов
Garçons também fazem
Официанты, также являются
Sem falar nos hadocs
Не говоря уже о hadocs
Salmões no sal, em geral, fazem
Лосось в соли, в общем, делают
Bacalhaus do mar em Portugal, fazem
Трески на море в Португалии, делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Libélulas e nambus, fazem
Стрекоз и nambus, делают
Centopéias sem tabus, fazem
Многоножек без табу, делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Os louva-deuses, por fé, fazem
Все богомол-боги, через веру, делают
Dizem que bichos de pé, fazem
Говорят, что твари ноги, делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
As taturanas também fazem
Все taturanas также делают
Um ardor incomum
Горение необычным
Grilos, meu bem, fazem
Сверчков, мой хороший, делают
E sem grilo nenhum
И без сверчка нет
Com seus ferrões, os zangões, fazem
С его жала, беспилотные летательные аппараты, делают
Pulgas em calcinhas e calções, fazem
Блох в трусики и шорты, делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Tamanduás e tatus, fazem
Муравьеды и броненосцы, делают
Corajosos cangurus, fazem
Смелых кенгуру, делают
Façamos vamos amar
Давайте будем любить
Coelhos e tão só, fazem
Кролики только и как только, делают
Macaquinhos no cipó, fazem
Обезьян на лозе, делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Gatinhas com seus gatões, fazem
Детишки с их gatões, делают
Dando gritos de ais
Давая крики аис
Os garanhões fazem
Жеребцы делают
Esses fazem demais
Эти делают слишком
Leões ao léu, sob o céu, fazem
Львы, значит, под небом, делают
Ursos lambuzando-se no mel, fazem
Медведи lambuzando на мед, делают
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить
Façamos, vamos amar
- Давайте, давайте любить






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.