Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Həyat
deyir:
"Sən
mənim
qulum
Жизнь
говорит:
"Ты
мой
раб,
Mən
sənə
edərəm
ağalıq"
А
я
буду
твоей
госпожой"
"Hər
aldığın
nəfəsdə
çək
əzab-əziyyət
"С
каждым
вдохом
терпи
страдания,
İşıqlı
günün
çox,
amma
qaranlıq"
Светлых
дней
много,
но
тьма
густа"
Həyat
deyir:
"Sən
mənim
qulum
Жизнь
говорит:
"Ты
мой
раб,
Mən
sənə
edərəm
ağalıq"
А
я
буду
твоей
госпожой"
"Hər
aldığın
nəfəsdə
çək
əzab-əziyyət
"С
каждым
вдохом
терпи
страдания,
İşıqlı
günün
çox,
amma
qaranlıq"
Светлых
дней
много,
но
тьма
густа"
Bu
çəkdiyim
ağır
günlər
Эти
тяжёлые
дни,
что
я
терплю
-
Bu,
yaşam,
ya
ölüm?
Это
жизнь
или
смерть?
O
yaşadıqlarım
verib
mənə
dərs
Пережитое
дало
мне
урок,
Kədər
məndən
uzaq,
həyat
mənə
tərs
Печаль
далеко,
жизнь
идёт
вразрез
O
yaşadıqlarım
verib
mənə
dərs
Пережитое
дало
мне
урок,
Kədər
məndən
uzaq,
həyat
mənə
tərs
Печаль
далеко,
жизнь
идёт
вразрез
Həyat
deyir:
"Sən
mənim
qulum
Жизнь
говорит:
"Ты
мой
раб,
Mən
sənə
edərəm
ağalıq"
А
я
буду
твоей
госпожой"
"Hər
aldığın
nəfəsdə
çək
əzab-əziyyət"
"С
каждым
вдохом
терпи
страдания"
İşıqlı
günün
çox,
amma
qaranlıq
Светлых
дней
много,
но
тьма
густа
Həyat
deyir:
"Sən
mənim
qulum
Жизнь
говорит:
"Ты
мой
раб,
Mən
sənə
edərəm
ağalıq"
А
я
буду
твоей
госпожой"
"Hər
aldığın
nəfəsdə
çək
əzab-əziyyət"
"С
каждым
вдохом
терпи
страдания"
İşıqlı
günüm
çox,
amma
qaranlıq
Светлых
дней
много,
но
тьма
густа
O
yaşadıqlarım
verib
mənə
dərs
Пережитое
дало
мне
урок,
Kədər
məndən
uzaq,
həyat
mənə
tərs
Печаль
далеко,
жизнь
идёт
вразрез
O
yaşadıqlarım
verib
mənə
dərs
Пережитое
дало
мне
урок,
Kədər
məndən
uzaq,
həyat
mənə
tərs
Печаль
далеко,
жизнь
идёт
вразрез
İnan,
artıq
yox
yaşamağa
həvəs
Поверь,
во
мне
больше
нет
страсти
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.