Embis - Fool - перевод текста песни на немецкий

Fool - Embisперевод на немецкий




Fool
Narr
I've been a fool
Ich war ein Narr
For too long
Viel zu lange
For too long
Viel zu lange
I used to choose to use music as a tool to look cool
Ich habe früher Musik als Werkzeug benutzt, um cool auszusehen
'Cause new kids movin' to school wasn't
Weil neue Kinder in die Schule kamen, war das nicht...
You were a nuisance, so when the quiet kid
Du warst ein Ärgernis, also als das stille Kind
Started doin' music, the news went flyin' in
Anfing, Musik zu machen, verbreitete sich die Nachricht wie ein Lauffeuer
To classrooms and people would lose it, "Hi, uh, kid?"
In den Klassenzimmern und die Leute flippten aus: "Hi, äh, Kleiner?"
"So I heard you rap, dude, can I listen to it?"
"Also, ich habe gehört, du rappst, Alter, kann ich mir das anhören?"
I would dismiss 'em 'cause I knew it lacked
Ich wies sie ab, weil ich wusste, dass es fehlte
Face was probably blue and black
Mein Gesicht war wahrscheinlich blau und schwarz
One day I played it, it blew 'em back
Eines Tages spielte ich es vor, es haute sie um
As if the pistols I was talkin' 'bout poppin'
Als ob die Pistolen, von denen ich sprach,
Wasn't cappin', if you were that age in that grade
Nicht nur Gerede wären, wenn du in dem Alter in dieser Klasse wärst
You'd say anything to get you made, prolly get you laid
Würdest du alles sagen, um bekannt zu werden, vielleicht um flachgelegt zu werden
"It's so lit, you paid?" "No, I ain't"
"Es ist so geil, hast du bezahlt?" "Nein, habe ich nicht"
They laughin', "You cappin'? You rappin' well"
Sie lachen, "Du redest Unsinn? Du rappst gut"
"If it happens, still, make sure you grab a deal"
"Wenn es doch passiert, sorg dafür, dass du einen Deal bekommst"
"It's easy, open the cabinet and grab a pill"
"Es ist einfach, öffne den Schrank und nimm eine Pille"
"Rap 'bout how you feel"
"Rapp darüber, wie du dich fühlst"
I'm actin' thrilled but no way I'm doin' that, right?
Ich tue begeistert, aber auf keinen Fall mache ich das, oder?
After class, laughter blasts my way
Nach dem Unterricht schallt mir Gelächter entgegen
"Your shit is trash! You rap about cash, but where it at?"
"Dein Zeug ist Müll! Du rappst über Geld, aber wo ist es?"
"Where's the pistol you claim you pack?"
"Wo ist die Pistole, die du angeblich hast?"
"Quick sayin' that, you ain't black!"
"Hör schnell auf damit, du bist nicht schwarz!"
I've been a fool
Ich war ein Narr
For too long
Viel zu lange
For too long
Viel zu lange
I feel hurt, start walkin', they aren't talkin'
Ich fühle mich verletzt, beginne zu gehen, sie reden nicht
Some other kid daps me up, "Yo, your tape was fire!"
Ein anderer Junge klatscht mich ab: "Yo, dein Tape war der Hammer!"
I say, "I'm tired, I've had enough" Already?
Ich sage: "Ich bin müde, ich habe genug" Schon?
I ain't even have a buck? "Don't let it fuck you up!"
Ich habe noch nicht mal einen Dollar? "Lass dich davon nicht fertigmachen!"
"They talk shit if you walk in they path, they suck!"
"Sie reden Scheiße, wenn du ihnen in den Weg kommst, sie sind scheiße!"
I run away, it's chaotic, a hoard of 8, guess they bought it
Ich renne weg, es ist chaotisch, eine Horde von Acht, schätze, sie haben es geglaubt
Followin' me, I try to flee, sobbin'
Sie folgen mir, ich versuche zu fliehen, schluchzend
I hide in the stall, "screw off!"
Ich verstecke mich in der Kabine, "Verpisst euch!"
Blew off my cap, but I ain't even blow yet
Meine Kappe ist weg, aber ich bin noch nicht mal explodiert
I don't know if I can take this, how can I blow up big?
Ich weiß nicht, ob ich das aushalte, wie kann ich groß rauskommen?
Got to thinkin' 'bout what they said, I let it sink in
Ich fange an, über das nachzudenken, was sie gesagt haben, ich lasse es einsinken
On the brink of a meltdown, I open up SoundCloud
Am Rande eines Zusammenbruchs öffne ich SoundCloud
Delete every beat, every song that was heat
Lösche jeden Beat, jeden Song, der heiß war
It felt wrong, it felt right, if I write a rhyme that is mine
Es fühlte sich falsch an, es fühlte sich richtig an, wenn ich einen Reim schreibe, der meiner ist
About my life as not to try to glorify the gory violent style of life
Über mein Leben, nicht um den blutrünstigen, gewalttätigen Lebensstil zu verherrlichen
But pourin' mine into the paper with stories
Sondern meinen in das Papier zu gießen, mit Geschichten
Like your tourin' my mind, 'cause when your as boring as I
Als würdest du durch meinen Kopf touren, denn wenn du so langweilig bist wie ich
Gotta get creative with it and I'm just maturing with time
Muss man kreativ werden und ich werde einfach reifer mit der Zeit
I've been a fool
Ich war ein Narr
For too long
Viel zu lange
For too long
Viel zu lange





Авторы: Michael Sinclair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.