Текст и перевод песни Embis - No Lies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sittin'
back
with
this
pen
and
this
pad
Я
откинулся
на
спинку
стула
с
этой
ручкой
и
блокнотом.
Wait,
no,
I'm
not—I'm
typin'
on
the
computer,
shit
Хотя
нет,
не
так
— я
печатаю
на
компьютере,
чёрт.
Tryin'
not
to
lie
as
much
recently,
to
dial
down
the
frequency
Пытаюсь
меньше
врать
в
последнее
время,
снизить
частоту.
To
try
to
have
some
decency,
when
I
write
a
rap,
I'll
easily
Стараюсь
быть
порядочным,
когда
пишу
рэп,
я
легко
могу
Lie
and
cap
so
sneakily,
so
I'll
try
to
cap
my
evil
deeds
Солгать
и
приврать
так
незаметно,
поэтому
я
постараюсь
скрыть
свои
злые
дела,
So
I
die
a
man
who's
decent,
see,
like
the
bible
says
I
need
to
be
Чтобы
умереть
достойным
человеком,
понимаешь,
как
и
сказано
в
Библии.
Uh,
yeah,
and
I
don't
even
believe
in
thee
Э-э,
да,
а
я
ведь
даже
не
верю
в
неё.
But
demons
exist,
I
need
them
to
start
leavin'
me
Но
демоны
существуют,
и
мне
нужно,
чтобы
они
оставили
меня
в
покое.
But
when
they
leave
me,
where
do
they
go?
Но
когда
они
оставляют
меня,
куда
они
уходят?
It'd
be
scary
to
know,
either
hell
or
your
area
code
Страшно
было
бы
знать,
то
ли
в
ад,
то
ли
по
твоему
адресу.
To
torment
you
now
and
bury
you
low
Чтобы
мучить
тебя
теперь
и
похоронить
заживо
Beneath
your
own
sorrow
or
tear
out
your
throat
Под
тяжестью
твоей
же
скорби
или
разорвать
тебе
глотку.
And
if
not
you
gotta
find
a
way
to
tear
down
or
blow
up
А
если
нет,
то
тебе
нужно
найти
способ
разрушить
или
взорвать
This
barrier,
and
it's
scary
'cause
you
darin'
to
slow
your
pace
Этот
барьер,
и
это
страшно,
потому
что
ты
осмеливаешься
замедлить
шаг.
It's
not
fair,
but
when
you
starin'
your
goals
in
the
face
Это
нечестно,
но
когда
ты
смотришь
своим
целям
в
лицо,
Can
you
be
surprised
when
Bloody
Mary
just
shows
up
to
play?
Стоит
ли
удивляться,
что
Кровавая
Мэри
просто
появляется,
чтобы
поиграть?
No
lies,
no
lies,
I
will
never
tell
(Nah)
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
я
никогда
не
скажу
(Нет)
No
lies,
no
lies,
I
don't
care
if
you
(Never
again,
man)
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
мне
всё
равно,
если
ты
(Никогда
больше,
детка)
Don't
mind,
don't
mind,
I
will
never
tell
(Not
on
a
record)
Не
возражай,
не
возражай,
я
никогда
не
скажу
(Не
под
запись)
No
lies,
no
lies,
I
will
never
tell
(Listen)
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
я
никогда
не
скажу
(Слушай)
No
lies,
no
lies,
I
will
never
tell
(No)
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
я
никогда
не
скажу
(Нет)
No
lies,
no
lies,
I
don't
care
if
you
(Never
again,
man!)
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
мне
всё
равно,
если
ты
(Никогда
больше,
детка!)
Don't
mind,
don't
mind
(No
motherfuckin'
lies,
bruh!)
Не
возражай,
не
возражай
(Никакой
гребаной
лжи,
детка!)
I
will
never
tell
no
lies,
no
lies,
I
will
never
tell
(Nah!)
Я
никогда
не
скажу
никакой
лжи,
никакой
лжи,
я
никогда
не
скажу
(Нет!)
Used
to
say
what
I'm
doin'
is
therapeutic,
declare
it
of
merit
Раньше
говорил,
что
то,
чем
я
занимаюсь,
терапевтично,
объявлял
это
заслугой.
If
I'm
the
teacher,
I'll
share
with
students
Если
я
учитель,
я
поделюсь
с
учениками.
Don't
care
and
just
wear
it
Наплевать
и
просто
носить
это.
But
I
discovered
that
there's
exclusions
with
bearin'
what's
buried
Но
я
обнаружил,
что
есть
исключения
с
тем,
чтобы
выносить
на
свет
то,
что
похоронено.
No
self-improvement
if
they
remove
it,
just
sharin'
and
carin'
Никакого
самосовершенствования,
если
они
это
уберут,
просто
делись
и
заботься.
But
my
way
of
copin'
instead
of
pokin'
and
jabbin'
at
this
wall
Но
мой
способ
справиться
с
этим
вместо
того,
чтобы
тыкать
и
бить
в
эту
стену
Or
batting
balls
at
the
wall
and
hopin'
it
cracks
and
falls
Или
бить
по
мячу
об
стену
и
надеяться,
что
она
треснет
и
рухнет,
I
just
wrap
it
all
up,
try
to
soak
it,
not
mad
at
all
Я
просто
заворачиваю
всё
это,
пытаюсь
пропитаться
этим,
ни
капли
не
злюсь.
Or
jam
it
all
in
a
fuckin'
song
and
hope
that
it
blasts
off
Или
впихиваю
всё
это
в
чёртову
песню
и
надеюсь,
что
она
выстрелит.
But
it
has
a
flaw,
my
method,
I
wanna
ball
with
records
Но
у
этого
есть
недостаток,
у
моего
метода,
я
хочу
быть
на
высоте
с
записями,
But
expect
to
ball
in
record
amounts
Но
ожидаю,
что
буду
на
высоте
в
рекордных
количествах,
When
I
realize
I'm
fallin'
head
first
Когда
понимаю,
что
падаю
головой
вперёд
Into
my
destiny,
yeah,
I
made
a
song
and
said
words
В
свою
судьбу,
да,
я
написал
песню
и
произнёс
слова,
But
let's
be
honest
man,
that
shit
ain't
resolvin'
shit,
hurts
Но
будем
честны,
мужик,
эта
хрень
ничего
не
решает,
больно
To
think
about,
prolly
never
find
a
finger
to
a
put
ring
around
Думать
об
этом,
вероятно,
никогда
не
найду
палец,
на
который
надеть
кольцо.
If
depression
lingers
'round,
fuckin'
Ring
Around
the
Rosie
Если
депрессия
рядом,
чёртов
"Каравай",
You
don't
notice
it's
dark
until
you
think
about
it
closely
Ты
не
замечаешь,
что
темно,
пока
не
задумаешься
об
этом
поглубже.
No
lies,
no
lies,
I
will
never
tell
(Nah)
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
я
никогда
не
скажу
(Нет)
No
lies,
no
lies,
I
don't
care
if
you
(Never
again,
man)
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
мне
всё
равно,
если
ты
(Никогда
больше,
детка)
Don't
mind,
don't
mind,
I
will
never
tell
(Not
on
a
record)
Не
возражай,
не
возражай,
я
никогда
не
скажу
(Не
под
запись)
No
lies,
no
lies,
I
will
never
tell
(Listen)
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
я
никогда
не
скажу
(Слушай)
No
lies,
no
lies,
I
will
never
tell
(No)
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
я
никогда
не
скажу
(Нет)
No
lies,
no
lies,
I
don't
care
if
you
(Never
again,
man!)
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
мне
всё
равно,
если
ты
(Никогда
больше,
детка!)
Don't
mind,
don't
mind
(No
motherfuckin'
lies,
bruh!)
Не
возражай,
не
возражай
(Никакой
гребаной
лжи,
детка!)
I
will
never
tell
no
lies,
no
lies,
I
will
never
tell
(Nah!)
Я
никогда
не
скажу
никакой
лжи,
никакой
лжи,
я
никогда
не
скажу
(Нет!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sinclair
Альбом
Mindful
дата релиза
10-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.