Emicida - Triunfo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emicida - Triunfo




Triunfo
Триумф
Não escolhi fazer RAP não, na moral
Я не выбирал рэп, честно говоря,
O RAP me escolheu por que eu aguento ser real
Рэп выбрал меня, потому что я могу быть настоящим.
Como se faz necessário, tiozão
Как и должно быть, милая.
Uns rima por ter talento, eu rimo porque eu tenho uma missão
Кто-то рифмует, потому что талантлив, я рифмую, потому что у меня есть миссия.
Sou porta-voz de quem nunca foi ouvido
Я голос тех, кого никогда не слышали.
Os esquecido lembra de mim porque eu lembro dos esquecido, an
Забытые помнят меня, потому что я помню забытых, да.
Tipo embaixador da rua
Как посол улицы,
de ver o brilho no meu olho os falso recua
Только увидев блеск в моих глазах, фальшивые отступают.
Vários cordeiro em pele de lobo gritando que pronto
Много ягнят в волчьей шкуре кричат, что готовы,
Eu vi, na de pegar o dinheiro igual puta faz ponto
Я видел, как они хватают деньги, как проститутки на точке.
Aqui que é meu confronto em si
Вот моё настоящее противостояние.
Me da um desconto,
Дай мне скидку, эй.
Caminho nas calçada sempre, nunca te vi
Хожу по тротуарам всегда, никогда тебя не видел.
Enquanto os otário se acha, os valor se perde
Пока дураки мнят о себе, ценности теряются.
Sobra pra quem tem em falta, sem isso pra mim não serve
Остается тем, у кого их не хватает, без этого мне не нужно.
Não mano, não com os verme panguando
Нет, детка, я не с этими червями прохлаждаюсь,
Voltando as track eu e os moleque tamo trampano
Возвращаясь к трекам, я и пацаны работаем,
Burlando as lei, um bagulho eu sei
Обходя законы, одно я знаю,
que o rei não vai virar humilde eu vou fazer o humilde virar rei
Раз король не станет скромным, я сделаю скромного королем.
Me entenda nesse instante
Пойми меня в этот момент,
Essa cerimônia marca o começo do retorno do império Ashanti
Эта церемония знаменует начало возвращения империи Ашанти.
Atabaques vão soar como tambores de guerra
Атабаки зазвучат, как барабаны войны,
Meu exército marchando pelas rua de terra
Моя армия марширует по грунтовым улицам,
Pra tirar medalha dos canalha sem aura boa
Чтобы снять медали с негодяев без хорошей ауры.
Um triunfo memo pra nós é o sorriso da coroa
Настоящий триумф для нас это улыбка королевы.
Nóis quer mulher sim, quer um dim também
Мы хотим женщин, да, хотим и денег тоже,
Quer todos neguin vivendo bem
Хотим видеть всех наших живущими хорошо.
que pra mim a luta vai além
Только вот для меня борьба выходит за рамки,
Quem pensar pequeninin, tio, vai morrer sem
Кто мыслит мелко, милая, умрет, не имея ничего.
Não faço mais que alguém, não, saí da lama
Я не делаю больше, чем кто-либо, просто выбрался из грязи.
Os que caiu, foi porque confundiu respeito e fama
Те, кто упал, спутали уважение и славу.
Na minha cabeça não existe equívoco ameno
В моей голове нет никаких двусмысленностей,
O jogo é sujo, vai ganhar mais quem errar menos
Игра грязная, больше выиграет тот, кто меньше ошибется.
Eu fiz meu próprio caminho e meu caminho me fez
Я проложил свой собственный путь, и мой путь создал меня.
Não é qualquer dinheirin que vai tirar a lucidez
Не всякие деньги лишат меня ясности ума,
Que eu carrego na mente, tio
Которую я ношу в голове, милая.
Segunda chance é no vídeo game então é bom ficá ligeiro viu
Второй шанс есть только в видеоиграх, так что лучше быть шустрее.
Na pista pela vitória pelo triunfo
На пути к победе, к триумфу,
Conquista se é pela glória uso meu trunfo
Завоевание, если это ради славы, я использую свой козырь.
A rua é nóis, é nóis, é nóis (voltamos de nóis, brigamos por nóis)
Улица это мы, это мы, это мы (вернулись за своим, боремся за свое).
Na pista pela vitória pelo triunfo
На пути к победе, к триумфу,
Conquista se é pela glória uso meu trunfo, tio
Завоевание, если это ради славы, я использую свой козырь, милая.
A rua é nóis, é nóis, é nóis (voltamos de nóis, brigamos por nóis)
Улица это мы, это мы, это мы (вернулись за своим, боремся за свое).
Milhares de olhares imploram socorro na esquina
Тысячи взглядов молят о помощи на углу,
No morro a fila anda a caminho da guilhotina
На холме очередь движется к гильотине.
Várias queima de arquivo diária com a fome
Многочисленные ежедневные «зачистки архивов» вместе с голодом,
Que vão amontando os corpo de quem não tem sobrenome
Которые нагромождают тела тех, у кого нет фамилии.
Eu vi com os próprios olhos a sujeira do jogo
Я своими глазами видел грязь этой игры,
Minha conclusão é que muito buzo ainda vai pegar fogo
Мой вывод таков, что многим нытикам еще предстоит сгореть.
Aí, todo maloqueiro tem em si
Эй, в каждом уличном пацане есть,
Motivação pra ser Adolf Hitler ou Gandhi
Мотивация стать Адольфом Гитлером или Ганди.
E se a maioria de nóis partisse pro arrebento
И если бы большинство из нас решило на разгром,
A porra do congresso tava em chama faz tempo
Этот чертов конгресс давно бы уже был в огне.
Eu nasci junto a pobreza que enriquece o enredo
Я родился вместе с бедностью, которая обогащает сюжет,
Eu cresci onde os moleque vira homem mais cedo
Я вырос там, где мальчишки становятся мужчинами раньше времени,
Com as mochila do aluno presente as tag com nome
С ученическими рюкзаками, присутствуют теги с именами,
As garrafa de vinho nas costa dos neguinho
Бутылки вина на спинах ребят.
Não vim pra trair minhas convicções em nome das ambições
Я пришел не для того, чтобы предать свои убеждения во имя амбиций,
E arrebatar multidões ao diluir meus refrões não
И увлекать за собой толпы, разбавляя свои припевы, нет.
Eu podia e se eu quisesse vendia
Я мог бы, и если бы захотел, продался бы,
Mas sou tudo aquilo que pensaram que ninguém seria
Но я все то, что они думали, никем не станет.
Se o RAP se entregar a favela vai ter o quê?
Если рэп сдастся, что будет с фавелами?
Se o general fraquejar o soldado vai ser o quê?
Если генерал дрогнет, что будет с солдатом?
Tem mais de mil moleque querendo ser eu
Есть больше тысячи пацанов, которые хотят быть мной,
Imitando o que eu faço, tio, se eu errar fudeu
Подражая тому, что я делаю, милая, если я ошибусь, все пропало.
Ser MC é conseguir ser H ponto aço
Быть МС значит быть крепким, как сталь,
No fim das conta fazer rima é a parte mais fácil
В конце концов, рифмовать это самая легкая часть.
escrevi RAP com as ratazana passeando em volta, tio
Я писал рэп, когда крысы бегали вокруг, милая,
Goteira na telha tremendo de frio
С дырявой крышей, дрожа от холода.
Quantos morreu assim e no fim quem viu? Meu
Сколько так погибло, и кто в итоге увидел? Эй,
Cês ainda quer mermo ser mais rua que eu?
Вы все еще хотите быть уличнее меня?
Na pista pela vitória pelo triunfo
На пути к победе, к триумфу,
Conquista se é pela glória uso meu trunfo, tio
Завоевание, если это ради славы, я использую свой козырь, милая.
A rua é nóis, é nóis, é nóis (voltamos de nóis, brigamos por nóis)
Улица это мы, это мы, это мы (вернулись за своим, боремся за свое).
Na pista pela vitória pelo triunfo
На пути к победе, к триумфу,
Conquista se é pela glória uso meu trunfo
Завоевание, если это ради славы, я использую свой козырь.
A rua é nóis, é nóis, é nóis (voltamos de nóis brigamos por nóis)
Улица это мы, это мы, это мы (вернулись за своим, боремся за свое).





Авторы: Oliveira Leandro Roque De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.