Emil Jensen - Hur lyckliga kan vi bli - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emil Jensen - Hur lyckliga kan vi bli




Hur lyckliga kan vi bli
Как счастливы мы можем быть
Hur lyckliga kan vi bli,
Как счастливы мы можем быть,
Vi som vet vad stjärnorna består av.
Мы, знающие, из чего состоят звезды.
Och hur magiska kan vi va,
И как волшебны мы можем быть,
När vi vet vad hjärnorna består av.
Зная, из чего состоят наши мозги.
Hur älskande kan vi bli,
Как сильно мы можем любить,
När vi vet vad. När vi vet hur.
Зная, что. Зная, как.
Jag höll era hala händer.
Я держал твои нежные руки.
Vi byggde ett land av korthus.
Мы построили замок из песка.
Jag lät era lärda läppar leda mig.
Я позволил твоим ученым губам вести меня.
Jag höll era hala händer.
Я держал твои нежные руки.
Vi byggde ett land av korthus.
Мы построили замок из песка.
Jag lät era lärda läppar leda mig.
Я позволил твоим ученым губам вести меня.
Hur lyckliga kan vi bli,
Как счастливы мы можем быть,
Vi som spillt kartans alla vita fläckar.
Мы, пролившие на все белые пятна карты.
Och hur spännande kan världen bli,
И как увлекателен может быть мир,
När vi vet vad fläckarna består av.
Когда мы знаем, из чего состоят эти пятна.
Jag höll era hala händer
Я держал твои нежные руки.
Vi byggde ett land av korthus.
Мы построили замок из песка.
Jag lät era lärda läppar leda mig.
Я позволил твоим ученым губам вести меня.
Jag höll era hala händer.
Я держал твои нежные руки.
Vi byggde ett land av korthus.
Мы построили замок из песка.
Jag lät era lärda läppar leda mig.
Я позволил твоим ученым губам вести меня.
Samma vatten genom Nilen,
Та же вода течет по Нилу,
Inte riktigt samma droppar.
Но не совсем те же капли.
Samma meningslösa skrik (aldrig samma tröst)
Тот же бессмысленный крик (но никогда не то же утешение).
Samma himmel över Chile,
То же небо над Чили,
Varje öga har sin egen.
Но у каждого глаза свое.
Varje steg sin egen väg.
У каждого шага свой путь.
Jag höll era hala händer
Я держал твои нежные руки.
Vi byggde ett land av korthus.
Мы построили замок из песка.
Jag lät era lärda läppar leda mig.
Я позволил твоим ученым губам вести меня.
Jag höll era hala händer.
Я держал твои нежные руки.
Vi byggde ett land av korthus.
Мы построили замок из песка.
Jag lät era lärda läppar leda mig.
Я позволил твоим ученым губам вести меня.
Förleda mig. Lura mig.
Соблазнить меня. Обмануть меня.





Авторы: Emil Jensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.