Emil Jensen - Inte vackrast i världen - Ny Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emil Jensen - Inte vackrast i världen - Ny Version




Inte vackrast i världen - Ny Version
Не самые красивые в мире - Новая версия
Ni som vet att en mur bara är en bro högkant
Вы, кто знает, что стена это всего лишь мост на ребре,
Att det som är som det är inte måste vara konstant
Что то, что есть сейчас, не обязательно будет постоянным,
Ni som hör rop hjälp när ingen annan hör det
Вы, кто слышит крик о помощи, когда никто другой его не слышит,
Gör det ni gör och aldrig får nåt för det
Делаете то, что делаете, и никогда ничего за это не получаете,
Låter ni blir finns ingen annan där som gör det
Если бы вас не было, никто бы этого не сделал.
Ni som går dit ni går utan att nån annan styr er
Вы, кто идёт туда, куда идёт, не подчиняясь никому,
Ni som får era sår utan att ni blir martyrer
Вы, кто получает свои раны, не становясь мученицами,
Ni som drömmer men aldrig blundar för det som händer
Вы, кто мечтает, но никогда не закрывает глаза на то, что происходит,
Glömmer era fiender men aldrig vänner
Забываете своих врагов, но никогда друзей,
Gömmer och hjälpter människor ni inte känner
Прячете и помогаете людям, которых не знаете.
Ni är inte vackrast i världen
Вы не самые красивые в мире,
Världen är vackrast i er
Мир прекрасен в вас,
Och det är inte i era ögon
И дело не в ваших глазах,
Det är i vad ni ser
А в том, что вы видите.
Ni som skrattar er fram det sjukt seriösa
Вы, кто смеётся над чрезмерно серьёзным,
Ni som får folk att undra om ni borde lösa
Вы, кто заставляет людей сомневаться, стоит ли вам быть на свободе,
Ni som alltid gör fel och aldrig är perfekta
Вы, кто всегда делает ошибки и никогда не бывает совершенным,
Spelar inga spel och skiter i det korrekta
Не играет в игры и плюёт на корректность,
Som vågar vara snea och defekta
Кто осмеливается быть неидеальным и особенным.
Ni är inte vackrast i världen
Вы не самые красивые в мире,
Världen är vackrast i er
Мир прекрасен в вас,
Och det är inte i era ögon
И дело не в ваших глазах,
Det är i vad ni ser
А в том, что вы видите.
Åh, hur ni lyckas inspirera
О, как вам удаётся вдохновлять,
Får mig att vilja orka mera
Заставляете меня хотеть выдержать больше,
Utan att jag känner mig sämre
Не чувствуя себя хуже,
Eller måste prestera
Или необходимости что-то из себя представлять.
Åh, hur ni lyckas exhaltera
О, как вам удаётся восхищать,
Får mig att orka vilja mera
Заставляете меня хотеть большего,
Det hörs era röster
Это слышно в ваших голосах,
Det lyser igenom när man ser er
Это видно, когда на вас смотришь.
ni är vackrast i världen
Так вы самые красивые в мире,
Världen är vackrast i er
Мир прекрасен в вас,
Och jag ser det i era ögon
И я вижу это в ваших глазах,
Jag ser, ja vad ni ser
Я вижу, да, что вы видите.
Ni är vackrast i världen
Вы самые красивые в мире,
Världen är vackrast i er
Мир прекрасен в вас,
Och jag ser det i era ögon
И я вижу это в ваших глазах,
Jag ser, ja vad ni ser
Я вижу, да, что вы видите.





Авторы: Emil Jensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.