Emil Jensen - Inte Vackrast I Världen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emil Jensen - Inte Vackrast I Världen




Inte Vackrast I Världen
Не самые красивые в мире
Ni som vet att en mur bara är en bro högkant
Вы, кто знает, что стена это всего лишь мост на ребре,
Och det som är som det är inte måste vara konstant
И то, что есть сейчас, не обязательно будет постоянным,
Ni som hör rop hjälp när ingen annan hör det
Вы, кто слышит крик о помощи, когда никто другой не слышит,
Gör det ni gör men aldrig får nå't för det
Делаете то, что делаете, но никогда не получаете за это ничего,
Låter ni bli finns ingen annan där som gör det
Если вы перестанете, не будет никого, кто сделает это,
Ni som går dit ni går utan att nå'n annan styr er
Вы, кто идёт туда, куда идёт, не позволяя никому собой управлять,
Ni som får era sår utan att ni blir martyrer
Вы, кто получает свои раны, не становясь мученицами,
Ni som drömmer men aldrig blundar för det som händer
Вы, кто мечтает, но никогда не закрывает глаза на то, что происходит,
Glömmer era fiender men aldrig vänner
Забываете своих врагов, но никогда друзей,
Gömmer och hjälper människor ni inte känner
Прячете и помогаете людям, которых не знаете,
Ni är inte vackrast i världen
Вы не самые красивые в мире,
Världen är vackrast i er
Мир прекрасен в вас,
Och det är inte i era ögon
И дело не в ваших глазах,
Det är i vad ni ser
А в том, что вы видите,
Ni som skrattar er fram till det sjukt seriösa
Вы, кто смеётся на пути к серьёзному,
Ni som får folk att undra om ni borde lösa
Вы, кто заставляет людей задуматься, стоит ли вам быть на свободе,
Ni som alltid gör fel och aldrig är perfekta
Вы, кто всегда ошибается и никогда не бывает идеальным,
Spelar inga spel och skiter i det korrekta
Не играет в игры и плюёт на правильность,
Som vågar vara snea och defekta
Кто смеет быть неровным и несовершенным,
Ni är inte vackrast i världen
Вы не самые красивые в мире,
Världen är vackrast i er
Мир прекрасен в вас,
Och det är inte i era ögon
И дело не в ваших глазах,
Det är i vad ni ser
А в том, что вы видите,
Åh, hur ni lyckas inspirera
О, как вам удаётся вдохновлять,
Får mig att vilja orka mera
Заставляете меня хотеть большего,
Utan att jag känner mig sämre, eller måste prestera
Не чувствуя себя хуже или вынужденным что-то кому-то доказывать,
Åh, hur ni lyckas exhaltera
О, как вам удаётся воодушевлять,
Får mig att orka vilja mera
Заставляете меня хотеть большего,
Det hörs era röster
Это слышно в ваших голосах,
Det lyser igenom när man ser er
Это видно, когда на вас смотришь,
ni är vackrast i världen
Так что вы самые красивые в мире,
Världen är vackrast i er
Мир прекрасен в вас,
Och jag ser det i era ögon
И я вижу это в ваших глазах,
Där ser jag vad ni ser
Там я вижу то, что видите вы,





Авторы: Emil Anders Jensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.