Emis Killa - Cashwoman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emis Killa - Cashwoman




Cashwoman
Cashwoman
Ho conosciuto questa tipa l'altra sera al night
I met this girl the other night at the club,
Cerca l'oro in Italia come nel Klondike
Searching for gold in Italy like the Klondike rush.
Usciamo fuori a cena e pago sempre io
We go out to dinner, and I always pay,
Vuole la parità dei sessi ma col portafoglio mio
She wants gender equality, but only with my wallet.
Quando sono nel privè vuole esserci anche lei
When I'm in the VIP, she wants to be there too,
Il trucco è un messaggio con su scritto "dove sei"?
Her trick is a message saying, "Where are you?"
Sei chili di trucco, due metri di gambe
Six kilos of makeup, two meters of legs,
Sta modella della mutua è un mutuo ambulante
This model from the public health system is a walking mortgage.
Va in centro così gonfia di denaro
She goes downtown so full of cash,
Che se salta perde le monete
That if she jumps, she loses coins,
Il contrario di Super Mario
The opposite of Super Mario.
Il suo ex è un super miliardario
Her ex is a super billionaire,
Un maiale pieno di soldi, un salvadanaio
A pig full of money, a piggy bank.
Lui l'amava, l'adorava e la viziava
He loved her, adored her, and spoiled her,
Non è che l'ha lasciata
It's not that he left her,
E' morto di vecchiaia
He died of old age.
Lei dice che sfrutta le opportunità fuori
She says she takes advantage of opportunities out there,
Non fa l'imprenditrice, si fa gli imprenditori
She doesn't become an entrepreneur, she gets entrepreneurs.
E' uscita da un sogno e ti fissa da un'ora ma questa ragazza chi è?
She stepped out of a dream and has been staring at you for an hour, but who is this girl?
(Cashwoman)
(Cashwoman)
E' in fissa coi soldi e la macchina nuova, è la donna più falsa che c'è
Obsessed with money and a new car, she's the fakest woman there is.
(Cashwoman)
(Cashwoman)
Ti scrocca la cena e accavalla le gambe, più tardi si ferma da te
She mooches dinner and crosses her legs, later she'll stay at your place.
(Cashwoman)
(Cashwoman)
Riceve il regalo e poi balla in mutande, ma questa ragazza chi è?
Receives a gift and then dances in her underwear, but who is this girl?
(Cashwoman)
(Cashwoman)
Dice voglio vederti e le compri il Tom Tom
She says "I want to see you" and you buy her a TomTom,
Dice voglio sentirti e le compri l'iPhone
She says "I want to hear you" and you buy her an iPhone,
La porti al ristorante mega senza bon ton
You take her to a mega restaurant with no manners,
Vestita come una cheerleader senza i pon pon
Dressed like a cheerleader without the pom-poms.
Un giro da Luis Vuitton, un giro da Prada
A trip to Luis Vuitton, a trip to Prada,
ti dona quella borsa ma ora chi paga?
Yes, that bag looks good on you, but now who pays?
Questa gatta miagola ma è una tarantola
This cat meows, but she's a tarantula,
Ho la tachicardia speriamo che non veda il Bancomat
I have tachycardia, let's hope she doesn't see the ATM.
Non ci pensi a quanto costa e pensi che bona
You don't think about how much it costs, you just think how hot she is,
Quando si mette quei leggins sembra Cat Woman
When she puts on those leggings, she looks like Catwoman.
A Milano la sera ci sono Cashwoman
In Milan at night, there are Cashwomen,
A ogni angolo di strada tipo Mc Donald's
On every street corner, like McDonald's.
All'inizio ti chiamano con l'addebito
At first, they call you with collect calls,
Qualche giorno dopo le ricarichi il telefono
A few days later, you're topping up their phone.
E ti spremono, fino all'ultimo centesimo
And they squeeze you, down to the last cent.
Ma perché non mi hai chiamata?
But why didn't you call me?
E perche non ho più credito
Because I have no more credit.
E' uscita da un sogno e ti fissa da un'ora ma questa ragazza chi è?
She stepped out of a dream and has been staring at you for an hour, but who is this girl?
(Cashwoman)
(Cashwoman)
E' in fissa coi soldi e la macchina nuova, è la donna più falsa che c'è
Obsessed with money and a new car, she's the fakest woman there is.
(Cashwoman)
(Cashwoman)
Ti scrocca la cena e accavalla le gambe, più tardi si ferma da te
She mooches dinner and crosses her legs, later she'll stay at your place.
(Cashwoman)
(Cashwoman)
Riceve il regalo e poi balla in mutande, ma questa ragazza chi è?
Receives a gift and then dances in her underwear, but who is this girl?
(Cashwoman)
(Cashwoman)
Mentalità brillante, studia
Brilliant mentality, she studies,
Si sente grande e vissuta
She feels grown and experienced,
Colpa dell'amante che l'ha mantenuta
Blame it on the lover who supported her.
Io fatico, lei fa la bella vita
I work hard, she lives the good life,
Io sudo sette camice e lei neanche le stira
I sweat through seven shirts and she doesn't even iron them.
Cashwoman, l'eroina che sta a 90
Cashwoman, the heroine who's at 90,
Diffusa come l'eroina negli anni Settanta
As widespread as heroin in the seventies.
Cant, hai fatto colpo su un'altra
Dude, you made an impression on another one,
Che ti riempie il cuore e ti scuota il conto in banca
Who fills your heart and shakes your bank account.
E' uscita da un sogno e ti fissa da un'ora ma questa ragazza chi è?
She stepped out of a dream and has been staring at you for an hour, but who is this girl?
(Cashwoman)
(Cashwoman)
E' in fissa coi soldi e la macchina nuova, è la donna più falsa che c'è
Obsessed with money and a new car, she's the fakest woman there is.
(Cashwoman)
(Cashwoman)
Ti scrocca la cena e accavalla le gambe, più tardi si ferma da te
She mooches dinner and crosses her legs, later she'll stay at your place.
(Cashwoman)
(Cashwoman)
Riceve il regalo e poi balla in mutande, ma questa ragazza chi è?
Receives a gift and then dances in her underwear, but who is this girl?





Авторы: Dagani, Massimiliano, Giambelli, Emiliano Rudolf, Zanotto, Matteo, Zangirolami, Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.