Текст и перевод песни Emis Killa - Parole di ghiaccio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole di ghiaccio
Words of Ice
Fuori
quanto
è
brutto
il
tempo,
però
si
è
calmato
il
vento
The
weather
outside
is
awful,
but
the
wind
has
calmed
down
Il
mio
sguardo
è
meno
freddo,
questo
inverno
sta
finendo
My
gaze
is
less
cold,
this
winter
is
ending
Ogni
cosa
c'ha
il
suo
tempo,
chi
ha
pazienza
ne
uscirà
Everything
has
its
time,
those
with
patience
will
come
out
of
it
Vado
avanti
e
non
ci
penso,
questo
inverno
passerà
I
move
on
and
don't
think
about
it,
this
winter
will
pass
Oggi
è
domenica
e
tu
gridi
isterica
Today
is
Sunday
and
you're
screaming
hysterically
E
io
qui
col
viso
caldo
per
le
botte,
mentre
nel
mio
cuore
nevica
And
I'm
here
with
a
warm
face
from
the
blows,
while
in
my
heart
it
snows
Quando
ti
ho
detto:
"Una
come
te
non
mi
merita"
When
I
told
you:
"Someone
like
you
doesn't
deserve
me"
Ero
ubriaco
ma
mi
hanno
insegnato
che
In
Vino
Veritas
I
was
drunk
but
I
was
taught
that
In
Vino
Veritas
Dove
la
trovi
la
voglia
di
amare?
Where
do
you
find
the
will
to
love?
Guardare
il
paradiso
da
fuori
senza
poterci
entrare
Looking
at
paradise
from
the
outside
without
being
able
to
enter
Parole
d'amore,
parole
amare
Words
of
love,
bitter
words
Le
prime
sono
sempre
più
rare
e
tu
continui
ad
urlare
The
first
ones
are
always
rarer
and
you
keep
yelling
Che
non
sono
mai
piaciuto
ai
tuoi
That
your
family
never
liked
me
Dimenticandoti
che
tutto
ciò
è
piaciuto
a
noi
Forgetting
that
we
liked
all
of
this
E
ora
la
rabbia
mi
imbocca
di
cattiverie
And
now
anger
fills
me
with
meanness
Mentre
lanci
i
piatti
io
prendo
a
calci
le
sedie,
grido:
"Fatti
vedere!"
While
you
throw
dishes,
I
kick
the
chairs,
I
shout:
"Show
yourself!"
No,
non
ti
fa
bene
ciò
che
sono
No,
what
I
am
is
not
good
for
you
Non
c'è
coppia
perfetta
perché
nessuno
è
perfetto
da
solo
There
is
no
perfect
couple
because
nobody
is
perfect
alone
Oggi
c'è
un
bel
cielo
aperto
ma
io
non
esco
Today
there's
a
beautiful
open
sky
but
I
don't
go
out
Perché
porto
solo
il
freddo,
come
l'inverno
Because
I
only
bring
the
cold,
like
winter
Fuori
quanto
è
brutto
il
tempo,
però
si
è
calmato
il
vento
The
weather
outside
is
awful,
but
the
wind
has
calmed
down
Il
mio
sguardo
è
meno
freddo,
questo
inverno
sta
finendo
My
gaze
is
less
cold,
this
winter
is
ending
Ogni
cosa
c'ha
il
suo
tempo,
chi
ha
pazienza
ne
uscirà
Everything
has
its
time,
those
with
patience
will
come
out
of
it
Vado
avanti
e
non
ci
penso,
questo
inverno
passerà
I
move
on
and
don't
think
about
it,
this
winter
will
pass
Nella
testa
c'ho
le
immagini
di
quando
stavi
ancora
qui
In
my
head
I
have
images
of
when
you
were
still
here
Mentre
cancello
le
tue
immagini
dal
mio
pc
While
I
delete
your
images
from
my
PC
L'attrazione
non
è
sempre
amore,
come
dicono
Attraction
is
not
always
love,
as
they
say
Due
calamite
uguali
a
volte
si
respingono
Two
equal
magnets
sometimes
repel
each
other
E
a
volte
vincono
gli
errori,
se
servono
a
imparare
And
sometimes
mistakes
win,
if
they
serve
to
learn
Tu
sei
solo
uno
sbaglio
da
non
rifare
You
are
just
a
mistake
not
to
be
repeated
Tolgo
la
vibrazione
al
cellulare
quando
dormo
I
turn
off
the
vibration
on
my
phone
when
I
sleep
Così
se
mi
chiami,
con
te
in
un
sogno,
non
me
ne
accorgo
So
if
you
call
me,
with
you
in
a
dream,
I
don't
notice
Morto,
dentro
Dead,
inside
Innamorato
di
un
ricordo,
lottano
ragione
e
sentimento
In
love
with
a
memory,
reason
and
feeling
fight
Vorrei
dimenticarti
al
mio
risveglio
come
Memento
I
would
like
to
forget
you
when
I
wake
up
like
Memento
Quando
dico
che
ora
penso
solo
a
me,
mento
When
I
say
that
now
I
only
think
of
myself,
I
lie
Certo,
tu
mi
pensi,
io
ti
penso
Of
course,
you
think
of
me,
I
think
of
you
Ma
se
una
storia
non
ha
fine,
non
ha
senso
But
if
a
story
has
no
end,
it
has
no
meaning
Penso
che
pure
in
questo
inferno
I
think
even
in
this
hell
Con
certe
parole
di
ghiaccio
ti
iberno,
come
l'inverno
With
certain
words
of
ice
I
hibernate
you,
like
winter
Fuori
quanto
è
brutto
il
tempo,
però
si
è
calmato
il
vento
The
weather
outside
is
awful,
but
the
wind
has
calmed
down
Il
mio
sguardo
è
meno
freddo,
questo
inverno
sta
finendo
My
gaze
is
less
cold,
this
winter
is
ending
Ogni
cosa
c'ha
il
suo
tempo,
chi
ha
pazienza
ne
uscirà
Everything
has
its
time,
those
with
patience
will
come
out
of
it
Vado
avanti
e
non
ci
penso,
questo
inverno
passerà
I
move
on
and
don't
think
about
it,
this
winter
will
pass
Sì,
i
discorsi
freddi
che
fai
Yes,
the
cold
words
you
say
Si
scioglierebbero
nel
calore
di
un
abbraccio,
lo
sai
Would
melt
in
the
warmth
of
an
embrace,
you
know
E
noi
fino
a
poco
fa
ci
credevamo
grandi
ma
mo
And
until
recently
we
believed
ourselves
to
be
great
but
now
Siamo
esposti
ai
bei
ricordi
mentre
grandinano
We
are
exposed
to
beautiful
memories
while
it
hails
E
finchè
dura
mi
accontento
And
as
long
as
it
lasts,
I'm
content
Quando
un
cielo
bello
arriva
al
culmine
seguito
dal
maltempo
When
a
beautiful
sky
reaches
its
peak
followed
by
bad
weather
E
così
è
stato,
è
stato
un
colpo
di
fulmine
And
so
it
was,
it
was
a
lightning
strike
Ma
adesso
dai
tuoi
occhi
sta
piovendo
But
now
it's
raining
from
your
eyes
Una
nuvola
che
non
si
sfoga
e
resta
nera
A
cloud
that
doesn't
vent
and
remains
black
Tutto
passa
in
fretta
come
una
nuvola
passeggera
Everything
passes
quickly
like
a
passing
cloud
E
stasera,
cuore
in
gola,
odi
quelle
lenzuola
And
tonight,
heart
in
my
throat,
you
hate
those
sheets
Fredde
come
la
stagnola
perché
dormi
sola
Cold
as
aluminum
foil
because
you
sleep
alone
Vola
in
alto
con
la
testa
e
stai
con
i
piedi
a
terra
Fly
high
with
your
head
and
stay
with
your
feet
on
the
ground
Dopo
la
tempesta
ci
sarà
la
calma
After
the
storm
there
will
be
calm
Tutto
fermo,
baby,
goditi
il
silenzio
Everything
still,
baby,
enjoy
the
silence
Anche
questo
inverno
sta
finendo
This
winter
is
ending
too
Fuori
quanto
è
brutto
il
tempo,
però
si
è
calmato
il
vento
The
weather
outside
is
awful,
but
the
wind
has
calmed
down
Il
mio
sguardo
è
meno
freddo,
questo
inverno
sta
finendo
My
gaze
is
less
cold,
this
winter
is
ending
Ogni
cosa
c'ha
il
suo
tempo,
chi
ha
pazienza
ne
uscirà
Everything
has
its
time,
those
with
patience
will
come
out
of
it
Vado
avanti
e
non
ci
penso,
questo
inverno
passerà
I
move
on
and
don't
think
about
it,
this
winter
will
pass
Fuori
quanto
è
brutto
il
tempo,
però
si
è
calmato
il
vento
The
weather
outside
is
awful,
but
the
wind
has
calmed
down
Il
mio
sguardo
è
meno
freddo,
questo
inverno
sta
finendo
My
gaze
is
less
cold,
this
winter
is
ending
Ogni
cosa
c'ha
il
suo
tempo,
chi
ha
pazienza
ne
uscirà
Everything
has
its
time,
those
with
patience
will
come
out
of
it
Vado
avanti
e
non
ci
penso,
questo
inverno
passerà
I
move
on
and
don't
think
about
it,
this
winter
will
pass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.