Текст и перевод песни Emji - Approche
Tes
mots
séduisent,
ils
te
ressemblent
Your
words
are
alluring,
they
resemble
you
Nos
cœurs
sont
collés
pour
une
danse
Our
hearts
are
glued
together
for
a
dance
Quoi
qu'on
en
dise
quoi
qu'on
en
pense
Whatever
they
say,
whatever
they
think
Je
mets
le
feu
à
tes
avances
I
set
your
advances
ablaze
Approche,
laisse
moi
te
dire
que
l'on
se
rapproche
Approach,
let
me
tell
you
that
we
are
getting
closer
Quand
passe
minuit,
on
devient
tous
les
mêmes
When
midnight
passes,
we
all
become
the
same
On
joue
chez
toi
ou
chez
moi,
ton
prénom
c'est
quoi?
We
play
at
your
place
or
mine,
what's
your
name?
Quand
la
vie
soule
et
rend
maboule
When
life
gets
unbearable
and
crazy
Je
pars
en
voyage
à
Mosco
mule
I
go
on
a
trip
to
Moscow
mule
J'entends
Gainsbourg
et
je
souris
I
hear
Gainsbourg
and
I
smile
J'en
tangue
et
m'élance
dans
ton
lit
I
sway
and
dive
into
your
bed
Approche,
laisse
moi
te
dire
que
l'on
se
rapproche
Approach,
let
me
tell
you
that
we
are
getting
closer
Passé
minuit,
on
devient
tous
les
mêmes
Past
midnight,
we
all
become
the
same
On
joue
chez
toi
ou
chez
moi,
ton
prénom
c'est
quoi?
We
play
at
your
place
or
mine,
what's
your
name?
Dis
moi
quand
reviendra
l'été?
Tell
me
when
will
summer
return?
Mon
corps
est
chaud,
mon
cœur
gelé
My
body
is
warm,
my
heart
is
frozen
Dis
moi
c'est
quoi
déjà
l'amour
Tell
me
what
is
love
already
Est-ce
la
chaleur
au
coin
du
jour?
Is
it
the
warmth
in
the
break
of
day?
Approche,
laisse
moi
te
dire
que
l'on
se
rapproche
Approach,
let
me
tell
you
that
we
are
getting
closer
Quand
passe
minuit,
on
devient
tous
les
mêmes
When
midnight
passes,
we
all
become
the
same
On
joue
chez
toi
ou
chez
moi,
ton
prénom
c'est
quoi?
We
play
at
your
place
or
mine,
what's
your
name?
Approche,
laisse
moi
te
dire
que
l'on
se
rapproche
Approach,
let
me
tell
you
that
we
are
getting
closer
Quand
passe
minuit,
on
est
bien
tous
les
mêmes
When
midnight
passes,
we
are
all
the
same
On
joue,
cette
fois
j'oublie
pas,
ce
sera
bien
chez
toi
We
play,
this
time
I
won't
forget,
it
will
be
at
your
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.