Easy Tiger - Emma Maeперевод на немецкий




Easy Tiger
Sachte, Tiger
Hey, easy tiger, don't go loving on me
Hey, sachte, Tiger, fang nicht an, mich zu lieben
Think you know what I need
Denkst, du weißt, was ich brauche
So I'm taking a gun to all of your best laid schemes
Also nehme ich eine Waffe gegen all deine ausgeklügelten Pläne
That's it babe, enough's enough
Das ist es, Baby, genug ist genug
I just wanna have a little fun
Ich will nur ein bisschen Spaß haben
Without worrying about what's lurking in the dark
Ohne mir Sorgen zu machen, was im Dunkeln lauert
And I
Und ich
Just need to find my friends and go
Muss nur meine Freunde finden und gehen
That's not an invitation though
Das ist aber keine Einladung
So leave me be 'cause I would rather dance alone
Also lass mich in Ruhe, denn ich tanze lieber allein
I think I've had enough
Ich glaube, ich habe genug
'Cause it just ain't that easy
Weil es einfach nicht so einfach ist
And did your mother ever
Und hat deine Mutter dir jemals
Teach you how to love
Beigebracht, wie man liebt
'Cause it ain't working on me
Weil es bei mir nicht funktioniert
Hey, easy tiger, don't go loving just yet
Hey, sachte, Tiger, fang nicht an, dich gleich zu verlieben
Babe, hold your horses 'cause we only just met
Baby, halt deine Pferde, denn wir haben uns gerade erst getroffen
And I don't even like you
Und ich mag dich nicht einmal
Not sure that I want to yet
Bin mir nicht sicher, ob ich das überhaupt will
Hey, easy tiger, don't go loving on me
Hey, sachte Tiger, fang nicht an, mich zu lieben
You must be mad to think you know what I need
Du musst verrückt sein zu glauben, du wüsstest, was ich brauche
So I'm taking a gun to all of your best laid schemes
Also nehme ich eine Waffe gegen all deine ausgeklügelten Pläne
You've been standing in the dark
Du hast im Dunkeln gestanden
In the corner playing the hunter's part
In der Ecke, die Rolle des Jägers spielend
Waiting for the perfect time to make your move
Wartend auf den perfekten Zeitpunkt, um deinen Zug zu machen
And I
Und ich
Walked right in to your line of sight
Bin direkt in dein Blickfeld gelaufen
Tryna have a decent night
Versuchend, eine anständige Nacht zu haben
But I been fending off the tigers like I'm in a fucking zoo
Aber ich habe die Tiger abgewehrt, als wäre ich in einem verdammten Zoo
I think I've had enough
Ich glaube, ich habe genug
'Cause it just ain't that easy
Weil es einfach nicht so einfach ist
And did your mother ever
Und hat deine Mutter dir jemals
Teach you how to love
Beigebracht, wie man liebt
'Cause it ain't working on me
Weil es bei mir nicht funktioniert
Oh
Oh
Hey, easy tiger, don't go loving just yet
Hey, sachte Tiger, fang nicht an dich gleich zu verlieben.
Babe, hold your horses 'cause we only just met
Baby, halt deine Pferde, denn wir haben uns gerade erst getroffen
And I don't even like you
Und ich mag dich nicht einmal
Not sure that I want to yet
Bin mir nicht sicher, ob ich das überhaupt will
Hey, easy tiger, don't go loving on me
Hey, sachte, Tiger, fang nicht an, mich zu lieben
You must be mad to think you know what I need
Du musst verrückt sein, zu denken, du wüsstest, was ich brauche
So I'm taking a gun to all of your best laid schemes
Also nehme ich eine Waffe gegen all deine ausgeklügelten Pläne
So fed up of being treated like a prize
Ich habe es so satt, wie eine Trophäe behandelt zu werden
When nobody ever looks me in the eyes
Wenn mir niemand jemals in die Augen sieht
But this time
Aber dieses Mal
I am done letting it go and playing nice
Bin ich fertig damit, es zuzulassen und nett zu spielen
So when you find me dancing under neon lights
Also, wenn du mich unter Neonlichtern tanzen siehst
I'll be ready to shoot you down and fight
Werde ich bereit sein, dich abzuschießen und zu kämpfen
'Cause honey what the fuck
Denn, Liebling, was zum Teufel
It's never just a free pass
Es ist niemals einfach ein Freifahrtschein
I'm gonna teach you why you'll
Ich werde dir zeigen, warum du
Never be enough
Niemals genug sein wirst
If you're gonna be like that
Wenn du so bist
Oh
Oh
Hey, easy tiger, don't go loving just yet
Hey, sachte Tiger, fang nicht an, dich gleich zu verlieben
Babe, hold your horses 'cause we only just met
Baby, halt deine Pferde, denn wir haben uns gerade erst getroffen
And I don't even like you
Und ich mag dich nicht einmal
Not sure that I want to yet
Bin mir nicht sicher, ob ich das überhaupt will
Hey, easy tiger, don't go loving on me
Hey, sachte Tiger, fang nicht an, mich zu lieben
You must be mad to think you know what I need
Du musst verrückt sein zu glauben, du wüsstest, was ich brauche
So I'm taking a gun to all of your best laid schemes
Also nehme ich eine Waffe gegen all deine ausgeklügelten Pläne
Hey easy tiger
Hey sachte Tiger
Won't you let me down
Lass mich nicht im Stich
Won't you let me down let me take a gun
Lass mich nicht im Stich, lass mich eine Waffe nehmen
To all of your best laid schemes
Gegen all deine ausgeklügelten Pläne
Easy tiger
Sachte Tiger
Oh won't you let me down
Oh, lass mich nicht im Stich
Again, again
Nochmal, nochmal
I'm taking a gun to all of your best laid schemes
Ich nehme eine Waffe gegen all deine ausgeklügelten Pläne





Авторы: Emma Greaves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.