Emmanuel - Mi Vida - перевод текста песни на английский

Mi Vida - Emmanuelперевод на английский




Mi Vida
My Life
Oh oh ooh... Mi vida comenzó en el 92
Oh oh ooh... My life began in '92
A mi mamá un doctor cáncer le diagnostico
The doctor diagnosed my mom with cancer
El mismo que se equivoco porque ese
The same one who was wrong because that
Cáncer era yo
Cancer was me
Ayer mi mai me dijo, hijo tu no eres el mismo
Yesterday my mom told me, son you're not the same
Que nació, dime que te paso, la fe se te perdió,
As the one who was born, tell me what happened, you lost your faith,
Querías ser rapero ahora tienes una glock
You wanted to be a rapper now you have a Glock
Como han crecido mis alas, ella me las ya me las corto
How my wings have grown, she already cut them off
A mi quince años torre sabana me adopto
At fifteen, Torre Sabana adopted me
Mataron a gaya, pero el sueño no murió
They killed Gaya, but the dream didn't die
Mataron a coco y nadie sabe que paso
They killed Coco and nobody knows what happened
Mami yo no mas confió en yo
Mom, I only trust myself
Yo no nací en la calle, la calle me conoció
I wasn't born in the streets, the streets met me
El diablo estaba en un traje y me seducido
The devil was in a suit and seduced me
Dinero y fama por mi alma, el me ofreció, perdón
Money and fame for my soul, he offered me, sorry
A veces me acuesto pensando como un cabrón
Sometimes I go to bed thinking like a bastard
Cuando me muera voy pal cielo, voy pal calenton
When I die, I'm going to heaven, I'm going to the heat
Madre en esta vida hay una, por ella bajaría la luna
Mother, there's only one in this life, for her I would bring down the moon
Mataría por fortunas, aunque al final valla a la locura
I would kill for fortunes, even if in the end I go crazy
Lo que es por mi, lo puedo hacer por ti
What I do for myself, I can do for you
Por ti yo lo lograre, por encima de las alturas por ti
For you I will achieve it, above the heights for you
Por ti yo lo lograre, madre solo hay una
For you I will achieve it, there's only one mother
Madre solo hay una, por ti yo lo lograre
There's only one mother, for you I will achieve it
Madre solo hay una, madre solo hay una
There's only one mother, there's only one mother
Por ti yo lo lograré
For you I will achieve it
Mi madre me dijo
My mother told me
Hijo nunca olvides quien tu eres
Son, never forget who you are
Mi felicidad no se compra con un mercedes
My happiness cannot be bought with a Mercedes
Te amo como tu amas al nene
I love you like you love the baby
Te veo a ti en sus ojos, el es tu sangre y amigos quienes
I see you in his eyes, he is your blood and friends, who?
El que piensa tener amigos, enemigos tiene
He who thinks he has friends, has enemies
Solo son leal hasta que ya no les conviene
They are only loyal until it no longer suits them
Previene, previne que si la 3 dígitos va ser que frene
Beware, beware that if the 3 digits go off it will stop
La glopeta, el piloto, vendí la FN
The glopeta, the pilot, I sold the FN
Te lo prometo que yo no me voy a dejar matar
I promise you I won't let myself be killed
No llores, te lo juro no te quiero hacer llorar
Don't cry, I swear I don't want to make you cry
Tampoco quiero que tu me veas en la federal
I also don't want you to see me in federal prison
No quiero vender drogas estoy tratando de rapiar
I don't want to sell drugs, I'm trying to rap
Hasta el día en que me muera no voy a descansar
Until the day I die I will not rest
Veinticuatro horas, día y noche voy a josiar
Twenty-four hours, day and night I will hustle
Tan solo quiero un millón, aunque me voy a quemar
I just want a million, even if I'm going to burn out
Un día pronto, tu no vas a tener que trabajar
One day soon, you won't have to work
Para el carajo todo el que dijo que no me iba a firmar
To hell with everyone who said I wasn't going to get signed
Estaba en casa de Rick Ross la semana pasada
I was at Rick Ross's house last week
Estaba con french montana en ve de estar vendiendo crack
I was with French Montana instead of selling crack
Si te quieren matar, que tu vas a ser, yo voy guerriar
If they want to kill you, what are you going to do, I'm going to fight
Si muero hoy, mi hijo crecerá y te va a cuidar
If I die today, my son will grow up and take care of you
Yo se que hay cosas que el dinero no puedo comprar
I know there are things money can't buy
No puedo comprar un pasaje pal cielo llegar
I can't buy a ticket to heaven
Si salgo en el daimon, me tienen que capturar
If I go out in the Daimon, they have to capture me
Nos quieren ver en una jaula como un animal
They want to see us in a cage like an animal
Por que para el gobierno, nunca vamos a trabajar
Because for the government, we will never work
Si no hay dinero, sabe que vamos a cazar
If there is no money, know that we are going to hunt
No vamos a chotiar, me canse de menudiar
We are not going to snitch, I'm tired of dealing small
Para eso compro una libra y empiezo a vender cal
For that I buy a pound and start selling cal
Yo se que a ti y a las jayo yo las tengo que ayudar
I know that I have to help you and the girls
Antes que el destino, nos empiece a separar
Before fate starts to separate us
Madre en esta vida hay una, por ella bajaría la luna
Mother, there's only one in this life, for her I would bring down the moon
Mataría por fortunas, aunque al final valla a la locura
I would kill for fortunes, even if in the end I go crazy
Lo que es por mi, lo puedo hacer por ti
What I do for myself, I can do for you
Por ti yo lo lograre, por encima de las alturas por ti
For you I will achieve it, above the heights for you
Por ti yo lo lograre, madre solo hay una
For you I will achieve it, there's only one mother
Madre solo hay una, por ti yo lo lograre
There's only one mother, for you I will achieve it
Madre solo hay una, madre solo hay una
There's only one mother, there's only one mother
Por ti yo lo lograré
For you I will achieve it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.