Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Entrancepmerium
Врата Империи
Drawn
towards
these
lands
again
Снова
влечет
меня
к
этим
землям,
Seeking
death
and
sacred
soil
Ищу
смерти
и
священной
почвы.
I
ride
the
longing
winds
of
my
blackened
soul
Я
лечу
на
тоскливых
ветрах
моей
почерневшей
души,
Growing
stronger
once
I
enter
my
empire
beyond
Становясь
сильнее,
войдя
в
свою
империю
за
гранью.
Behold
my
coming
Созерцай
мое
пришествие.
The
full
moon
rise
above
me
Полная
луна
встает
надо
мной,
Enlightening
my
realm
in
a
silvery
glow
Озаряя
мое
царство
серебристым
светом.
Yet
the
shadows
crawl
beneath
my
storming
sky
Но
тени
ползут
под
моим
грозовым
небом,
Guarding
treasures
from
forbidden
light
Охраняя
сокровища
от
запретного
света.
I
still
remember,
though
ages
ago
it
seems
Я
все
еще
помню,
хотя,
кажется,
это
было
века
назад,
The
first
time
I
entered
the
gates
Первый
раз,
когда
я
вошел
в
эти
врата.
The
revelation
of
ritual
death
Откровение
ритуальной
смерти,
By
which
I
became
divine
Через
которое
я
стал
божественным.
Sacrifice
of
the
life
I
had
among
the
flesh
of
the
light
Жертва
жизни,
которая
была
у
меня
среди
плоти
света.
And
now
I
enter
again
И
теперь
я
снова
вхожу,
Even
stronger,
yet
amazed
by
what
I
see
Еще
сильнее,
но
пораженный
увиденным.
In
ecstasy
I
mock
the
world
В
экстазе
я
насмехаюсь
над
миром.
Suddenly
I
memorize
Внезапно
я
вспоминаю,
Asking
what
I
left
behind
Спрашивая
себя,
что
я
оставил
позади.
Can
I
ever
comprehend?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
постичь?
Will
my
longing
ever
end?
Закончится
ли
когда-нибудь
моя
тоска?
Drawn
towards
these
lands
again
Снова
влечет
меня
к
этим
землям,
Seeking
death
and
sacred
soil
Ищу
смерти
и
священной
почвы.
I
ride
the
longing
winds
of
my
blackened
soul
Я
лечу
на
тоскливых
ветрах
моей
почерневшей
души,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ihsahn, Samoth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.