69 - Emrahперевод на немецкий




69
69
Не, не-не те събличат други, аз те събличам
Nein, nein-nein, andere ziehen dich aus, ich ziehe dich aus
И всяка част от тялото ти я обичам
Und jeden Teil deines Körpers liebe ich
И да говорят: "Тя не е за тебе"
Und wenn sie sagen: "Sie ist nicht für ihn bestimmt"
Знаеш ли к'во? На мене не ми дреме
Weißt du was? Mir ist das egal
Six-nine ш'е си пра'им всяка нощ
Sechs-neun werden wir jede Nacht machen
Ти ш'е бъдеш кротка, аз ш'е бъда лош
Du wirst brav sein, ich werde böse sein
Твоята любов, такава ненормална
Deine Liebe, so abnormal
Ме вкара в тая крачка кардинална
Hat mich in diesen entscheidenden Schritt gebracht
Не съм Future, но съм твоето бъдеще
Ich bin nicht Future, aber ich bin deine Zukunft
Вярваш или не-е-е-е-е-е?
Glaubst du es oder nicht-e-e-e-e-e?
Много глупости напра'их, много простотии
Ich habe viele Dummheiten gemacht, viele Albernheiten
Всичко зарежи - вярвай ми, вярвай ми
Lass alles zurück glaub mir, glaub mir
Ш'е си запаля цигарата във хола
Ich werde mir eine Zigarette im Wohnzimmer anzünden
Не ми се карай, просто ми танцувай гола
Streite dich nicht mit mir, tanz einfach nackt für mich
Любимото ти - да те качвам на гондола
Dein Lieblingsding dich in eine Gondel zu heben
К'во ми се пра'иш? Знам, че ми усети flow-a
Was stellst du dich an? Ich weiß, du spürst meinen Flow
Не, не-не те събличат други, аз те събличам
Nein, nein-nein, andere ziehen dich aus, ich ziehe dich aus
И всяка част от тялото ти я обичам
Und jeden Teil deines Körpers liebe ich
И да говорят: "Тя не е за тебе"
Und wenn sie sagen: "Sie ist nicht für ihn bestimmt"
Знаеш ли к'во? На мене не ми дреме
Weißt du was? Mir ist das egal
Six-nine ш'е си пра'им всяка нощ
Sechs-neun werden wir jede Nacht machen
Ти ш'е бъдеш кротка, аз ш'е бъда лош
Du wirst brav sein, ich werde böse sein
Твоята любов, такава ненормална
Deine Liebe, so abnormal
Ме вкара в тая крачка кардинална
Hat mich in diesen entscheidenden Schritt gebracht
Не ме бъркай с твойте бивши, те са мишки
Verwechsle mich nicht mit deinen Ex-Freunden, sie sind Mäuse
Аз не ти говоря приказки излишни
Ich rede dir keine unnötigen Märchen vor
Моята мисия е много да те мисля
Meine Mission ist es, viel an dich zu denken
Тебе да те мисля, никога не писна
An dich zu denken, ich vergeude nie
Ш'е си запаля цигарата във хола
Ich werde mir eine Zigarette im Wohnzimmer anzünden
Не ми се карай, просто ми танцувай гола
Streite dich nicht mit mir, tanz einfach nackt für mich
Любимото ти - да те качвам на гондола
Dein Lieblingsding dich in eine Gondel zu heben
К'во ми се пра'иш? Знам, че ми усети flow-a
Was stellst du dich an? Ich weiß, du spürst meinen Flow
Не, не-не те събличат други, аз те събличам
Nein, nein-nein, andere ziehen dich aus, ich ziehe dich aus
И всяка част от тялото ти я обичам
Und jeden Teil deines Körpers liebe ich
И да говорят: "Тя не е за тебе"
Und wenn sie sagen: "Sie ist nicht für ihn bestimmt"
Знаеш ли к'во? На мене не ми дреме
Weißt du was? Mir ist das egal
Six-nine ш'е си пра'им всяка нощ
Sechs-neun werden wir jede Nacht machen
Ти ш'е бъдеш кротка, аз ш'е бъда лош
Du wirst brav sein, ich werde böse sein
Твоята любов, такава ненормална
Deine Liebe, so abnormal
Ме вкара в тая крачка кардинална
Hat mich in diesen entscheidenden Schritt gebracht
Не, не-не те събличат други, аз те събличам
Nein, nein-nein, andere ziehen dich aus, ich ziehe dich aus
И всяка част от тялото ти я обичам
Und jeden Teil deines Körpers liebe ich
И да говорят: "Тя не е за тебе"
Und wenn sie sagen: "Sie ist nicht für ihn bestimmt"
Знаеш ли к'во? На мене не ми дреме
Weißt du was? Mir ist das egal
Six-nine ш'е си пра'им всяка нощ
Sechs-neun werden wir jede Nacht machen
Ти ш'е бъдеш кротка, аз ш'е бъда лош
Du wirst brav sein, ich werde böse sein
Твоята любов, такава ненормална
Deine Liebe, so abnormal
Ме вкара в тая крачка кардинална
Hat mich in diesen entscheidenden Schritt gebracht





Авторы: Daniel Petrov Ganev, Emrah Tuncher Fikret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.