Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Życie
ma
smak,
ręce
w
kieszeni,
problemów
brak
Life
has
flavor,
hands
in
pockets,
no
problems
Życie
ma
gest,
gdy
zimno
w
słońce,
a
w
upał
deszcz
Life
has
a
gesture,
when
cold
in
the
sun,
and
in
the
heat
rain
Życie
ma
bluesa,
gdy
uśmiech
na
twarzy
wszystko
dokucza!
Life
has
the
blues,
when
a
smile
on
the
face
everything
is
annoying!
Życie
ma
czas,
choć
właśnie
na
życie
często
go
brak!
Life
has
time,
although
there
is
often
a
lack
of
it
for
life!
Ale
żyj
każdą
chwilą
jaka
właśnie
Cię
otacza!
But
live
every
moment
that
surrounds
you!
Ale
żyj,
bo
to
co
mija,
to
już
Twoja
własna
strata!
But
live,
because
what
passes
is
your
own
loss!
Ale
żyj
każdą
chwilą
jaka
właśnie
Cię
otacza!
But
live
every
moment
that
surrounds
you!
Ale
żyj,
bo
to
co
mija,
to
już
Twoja
własna
strata!
But
live,
because
what
passes
is
your
own
loss!
Życie
to
cień,
bo
rzeczywistość
wciąż
inna
jest
Life
is
a
shadow,
because
reality
is
still
different
Życie
to
gra
i
choć
masz
Game
Over,
to
ona
trwa
Life
is
a
game
and
even
if
you
have
Game
Over,
it
continues
Życie
to
jazz,
choć
ciągle
toczy
się,
lecz
nie
wiesz
czym
jest
Life
is
jazz,
though
it
goes
on
and
on,
but
you
don't
know
what
it
is
Życie
ma
czas,
choć
właśnie
na
życie
często
go
brak!
Life
has
time,
although
there
is
often
a
lack
of
it
for
life!
Ale
żyj
każdą
chwilą
jaka
właśnie
Cię
otacza!
But
live
every
moment
that
surrounds
you!
Ale
żyj,
bo
to
co
mija,
to
już
Twoja
własna
strata!
But
live,
because
what
passes
is
your
own
loss!
Ale
żyj
każdą
chwilą
jaka
właśnie
Cię
otacza!
But
live
every
moment
that
surrounds
you!
Ale
żyj,
bo
to
co
mija,
to
już
Twoja
własna
strata!
But
live,
because
what
passes
is
your
own
loss!
Życie
jest
snem
i
nie
chcesz
nigdy
obudzić
się
Life
is
a
dream
and
you
never
want
to
wake
up
Życie
jest
proste,
nawet,
gdy
mocniej
się
o
nie
otrzesz
Life
is
simple,
even
when
you
rub
against
it
harder
Życie
ma
bluesa,
gdy
uśmiech
na
twarzy
wszystko
dokucza
Life
has
the
blues,
when
a
smile
on
the
face
everything
is
annoying
Życie
ma
czas,
choć
właśnie
na
życie
często
go
brak
Life
has
time,
although
there
is
often
a
lack
of
it
for
life
Ale
żyj
każdą
chwilą
jaka
właśnie
Cię
otacza!
But
live
every
moment
that
surrounds
you!
Ale
żyj,
bo
to
co
mija,
to
już
Twoja
własna
strata!
But
live,
because
what
passes
is
your
own
loss!
Ale
żyj
każdą
chwilą
jaka
właśnie
Cię
otacza!
But
live
every
moment
that
surrounds
you!
Ale
żyj,
bo
to
co
mija,
to
już
Twoja
własna
strata!
But
live,
because
what
passes
is
your
own
loss!
Ale
żyj
każdą
chwilą
jaka
właśnie
Cię
otacza!
But
live
every
moment
that
surrounds
you!
Ale
żyj,
bo
to
co
mija,
to
już
Twoja
własna
strata!
But
live,
because
what
passes
is
your
own
loss!
Ale
żyj
każdą
chwilą
jaka
właśnie
Cię
otacza!
But
live
every
moment
that
surrounds
you!
Ale
żyj,
bo
to
co
mija,
to
już
Twoja
własna
strata!
But
live,
because
what
passes
is
your
own
loss!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K Rożek, Piotr Sołoducha
Альбом
Ulice
дата релиза
17-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.