The Call - English Frankперевод на немецкий




The Call
Der Anruf
"Hello?"
"Hallo?"
(Lot's of people talking in background)"Hi it's me what's up baby? I'm
(Viele Leute reden im Hintergrund) "Hi, ich bin's, was gibt's, Baby? Ich bin
Sorry listen I'm gonna be late tonight so don't stay up and wait for me ok?"
Sorry, hör zu, ich werde heute Abend spät dran sein, also bleib nicht auf und warte auf mich, ok?"
"Where are you?"
"Wo bist du?"
"Wait wait say that again?"
"Warte, warte, sag das nochmal?"
"Hello?"
"Hallo?"
"You're really dropping out I think my battery must be low. Listen if you
"Du bist echt abgehackt, ich glaube, mein Akku ist fast leer. Hör zu, wenn du
Can hear me we're goin' to a place nearby, alright? Gotta go" Let me tell you the story about the call that changed my destiny
mich hören kannst, wir gehen zu einem Ort in der Nähe, okay? Muss los." Lass mich dir die Geschichte von dem Anruf erzählen, der mein Schicksal veränderte
Me and my boys went out, just to end up in misery
Ich und meine Jungs gingen aus, nur um im Elend zu enden
I was about to go home and there she was standing in front of me
Ich wollte gerade nach Hause gehen, und da stand sie vor mir
Said 'Hi, I got a little place nearby
Sie sagte 'Hi, ich hab' einen kleinen Ort in der Nähe
Wanna go?', I should have said 'No'
Willst du mitkommen?', Ich hätte 'Nein' sagen sollen
Someone's waiting for me
Jemand wartet auf mich
But I called my girl up and said
Aber ich rief meine Freundin an und sagte
Listen Baby I'm sorry
Hör zu, Baby, es tut mir leid
Just wanna tell you don't worry
Wollte dir nur sagen, mach dir keine Sorgen
I will be late don't stay up and wait for me
Ich werde spät dran sein, bleib nicht auf und warte auf mich
I'll say again you're dropping out my battery is low
Ich sag's nochmal, du bist abgehackt, mein Akku ist fast leer
So you know we're goin' to a place nearby
Damit du weißt, wir gehen zu einem Ort in der Nähe
I gotta go
Ich muss los
Now two years gone, nothing's been won
Jetzt sind zwei Jahre vergangen, nichts wurde gewonnen
I can't take it back what's done is done
Ich kann es nicht zurücknehmen, was getan ist, ist getan
One of her friends found out
Eine ihrer Freundinnen fand heraus
That she wasn't my only one
Dass sie nicht meine Einzige war
And it eats me from inside, that she's not by my side
Und es frisst mich von innen auf, dass sie nicht an meiner Seite ist
Just because I made that call and lied
Nur weil ich diesen Anruf machte und log
Listen Baby I'm sorry
Hör zu, Baby, es tut mir leid
Just wanna tell you don't worry
Wollte dir nur sagen, mach dir keine Sorgen
I will be late don't stay up and wait for me
Ich werde spät dran sein, bleib nicht auf und warte auf mich
I'll say again you're dropping out my battery is low
Ich sag's nochmal, du bist abgehackt, mein Akku ist fast leer
So you know we're goin to a place nearby
Damit du weißt, wir gehen zu einem Ort in der Nähe
I gotta go
Ich muss los
Let me tell you the story about the call that changed my destiny
Lass mich dir die Geschichte von dem Anruf erzählen, der mein Schicksal veränderte
Me and my boys went out, just to end up in misery
Ich und meine Jungs gingen aus, nur um im Elend zu enden
I was about to go home and there she was standing in front of me
Ich wollte gerade nach Hause gehen, und da stand sie vor mir
Said I, I got a little place nearby
Sie sagte, ich hab' einen kleinen Ort in der Nähe
Gotta go
Muss los
Listen Baby I'm sorry
Hör zu, Baby, es tut mir leid
Just wanna tell you don't worry
Wollte dir nur sagen, mach dir keine Sorgen
I will be late don't stay up and wait for me
Ich werde spät dran sein, bleib nicht auf und warte auf mich
I'll say again you're dropping out my battery is low
Ich sag's nochmal, du bist abgehackt, mein Akku ist fast leer
So you know we're goin to a place nearby
Damit du weißt, wir gehen zu einem Ort in der Nähe
Gotta go
Muss los
Listen Baby I'm sorry
Hör zu, Baby, es tut mir leid
Just wanna tell you don't worry
Wollte dir nur sagen, mach dir keine Sorgen
I will be late don't stay up and wait for me
Ich werde spät dran sein, bleib nicht auf und warte auf mich
I'll say again you're dropping out my battery is low
Ich sag's nochmal, du bist abgehackt, mein Akku ist fast leer
So you know we're goin to a place nearby
Damit du weißt, wir gehen zu einem Ort in der Nähe
We're goin to a place nearby
Wir gehen zu einem Ort in der Nähe
Gotta go
Muss los





Авторы: English Frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.