Текст и перевод песни Enima - Maybach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
que
tu
t'rappelle?
Do
you
remember?
Est-ce
que
tu
t'rappelle,
yeah,
yeah?
Do
you
remember,
yeah,
yeah?
Est-ce
que
tu
t'rappelle?
Do
you
remember?
Est-ce
que
tu
t'rappelle
quand
on
avait
pas
de
chance?
Do
you
remember
when
we
had
no
chance?
On
a
connu
le
démon
on
a
appris
sa
dance
We
met
the
devil,
we
learned
his
dance
On
a
pas
grandit
vite
mais
on
a
pris
de
l'avance
We
didn't
grow
up
fast
but
we
got
ahead
Toujours
indépendant
juste
mon
ice
elle
avance
Always
independent,
just
my
ice,
she
advances
Le
label
a
besoin
d'une
putain
d'avance
The
label
needs
a
fucking
advance
Qui
veut
que
j'signe
seulement
que
j'y
pense
Whoever
wants
me
to
sign,
just
let
me
think
about
it
J'ai
grandi
dans
le
hood
je
connais
pas
la
pression
I
grew
up
in
the
hood,
I
don't
know
the
pressure
Et
tout'
mon
équipe
connait
bien
la
violence
And
my
whole
crew
knows
violence
well
Pas
besoin
d'eux
ma
vie
est
Gucci
Don't
need
them,
my
life
is
Gucci
Main
bitch
refaite
en
Louis
Main
bitch
remade
in
Louis
J'tournais
dans
la
zone
en
woupti
I
was
cruising
in
the
zone
in
a
hooptie
Aujourd'hui
je
pull
up
c'est
un
movie
Today
I
pull
up,
it's
a
movie
Elle
veut
de
la
drogue
et
du
love
mais
c'est
trop
She
wants
drugs
and
love
but
it's
too
much
Moi,
moi
j'ai
des
Xan
et
des
Wood
j'ai
ce
qu'i'
faut
Me,
I
got
Xans
and
Woods,
I
got
what
it
takes
Si
le
démon
me
laisse
pas
dormir,
je
reste
debout
If
the
devil
won't
let
me
sleep,
I'll
stay
up
Si
le
démon
me
laisse
pas
dormir,
je
reste
debout
If
the
devil
won't
let
me
sleep,
I'll
stay
up
Laisse
ton
passé
derrière,
yeah
Leave
your
past
behind,
yeah
Monte
dans
la
coupe
on
fait
de
l'air,
yeah
Get
in
the
coupe,
we're
making
air,
yeah
Grip
sur
mon
coup,
rivière
yeah
Grip
on
my
drink,
river
yeah
Elle
voulait
pas
me
parler
dans
le
passé
She
didn't
want
to
talk
to
me
in
the
past
Aujourd'hui
elle
écoute
misère,
yeah
Today
she
listens
to
misery,
yeah
Moi
je
veux
juste
dîner
dans
un
resto
Me,
I
just
wanna
dine
in
a
restaurant
Avec
sa
grande
soeur
ou
sa
mère,
yeah
With
her
big
sister
or
her
mother,
yeah
Avant
j'aurais
pu
faire
un
body
Before
I
could
have
done
a
body
La
j'ai
des
hoes
dans
le
lobby
Now
I
got
hoes
in
the
lobby
Elle
monte
pas
si
elle
a
pas
de
ID
She
doesn't
go
up
if
she
doesn't
have
ID
Je
paye
plus
pour
porter
des
Nike
I
pay
more
to
wear
Nikes
J'étais
dans
le
hood
avec
six
hoes
I
was
in
the
hood
with
six
hoes
J'ai
fini
dans
le
six
avec
six
hoes
I
ended
up
in
the
six
with
six
hoes
Depuis
qu'y
on
shutdown
backbitch
Since
they
shut
down,
back
bitch
J'ai
tout
de
suite
fini
avec
six
moe
I
immediately
ended
up
with
six
moe
Elle
veut
des
billets
backstage
mais
c'est
sold
out
She
wants
backstage
tickets
but
it's
sold
out
Elle
sort
sa
poitrine
dans
la
foule
et
son
soul
est
out
She
takes
her
tits
out
in
the
crowd
and
her
soul
is
out
J'ai
des
pills
et
du
lean
on
va
rollout
I
got
pills
and
lean,
we're
gonna
rollout
Elle
a
des
grills,
elle
suck
mon
dick
avec
un
gold
mouth
She
got
grills,
she
sucks
my
dick
with
a
gold
mouth
Et
oui
j'ai
besoin
d'un
Maybach
And
yes,
I
need
a
Maybach
C'est
le
karma
qui
payback
It's
karma
that
paybacks
J'roule
dans
la
ville,
jamais
inquiet
I
drive
around
the
city,
never
worried
Je
pense
juste
à
remplir
mon
back
I'm
just
thinking
about
filling
my
back
Et
oui
j'ai
besoin
d'un
Maybach
And
yes,
I
need
a
Maybach
Juste
le
karma
qui
payback
Just
karma
that
paybacks
J'roule
dans
la
ville
pas
de
permis
I'm
driving
around
the
city
without
a
license
J'pense
juste
à
remplir
mon
back
I'm
just
thinking
about
filling
my
back
J'roule
dans
le
soir,
dans
la
ville
I
drive
in
the
evening,
in
the
city
La
sacoche
du
jeune
remplis
d'outil
The
young
man's
bag
filled
with
tools
Montréal
c'est
grand
mais
c'est
petit
Montreal
is
big
but
it's
small
Depuis
le
début
il
m'envie
From
the
beginning,
he
envies
me
Le
salaire
pour
les
faire
donc
The
salary
to
do
them
so
Il
faut
toujours
que
je
me
méfie,
yeah
I
always
have
to
be
wary,
yeah
Au
fond
je
sais
qu'ils
apprécient,
yeah
Deep
down
I
know
they
appreciate
it,
yeah
Tout
ce
qu'on
est
venu
faire
ici,
yeah
Everything
we
came
here
to
do,
yeah
On
domine
la
rue
et
la
musique
We
dominate
the
street
and
the
music
Je
sais
que
c'est
ça
qui
les
irrite
I
know
that's
what
irritates
them
Le
premier
gars
l'ombre
et
la
guimique
The
first
guy,
the
shadow
and
the
gimmick
À
chaque
jour,
je
consomme
du
chimique
Every
day,
I
consume
chemicals
Leurs
enfants
m'écoutent
dans
la
Civic
Their
kids
listen
to
me
in
the
Civic
Mes
mots
sont
plus
forts
que
mon
physique
My
words
are
stronger
than
my
physique
J'ai
jamais
écrit
avec
éthique
I
never
wrote
with
ethics
J'ai
jamais
voulu
de
leur
politique
I
never
wanted
their
politics
On
est
tous
armé
jusqu'au
dents
We're
all
armed
to
the
teeth
Faut
se
mettre
quelque
chose
sous
la
dent
Gotta
put
something
under
the
tooth
On
se
cachera
pas,
on
reste
devant
We
won't
hide,
we
stay
in
front
Et
on
se
fait
payer
finalement
And
we
get
paid
eventually
Faut
qu'on
en
profite
We
have
to
take
advantage
of
it
Décrocher
le
gros
titre
Unhook
the
headline
Tu
va
rester
un
groupie
You're
gonna
stay
a
groupie
Si
ta
vision
est
trop
petite
If
your
vision
is
too
small
Et
non
ya
plus
rien
qui
me
retient
And
no,
there's
nothing
holding
me
back
anymore
Je
baiserai
tous
Ray
et
son
soutien
I'll
fuck
all
Ray
and
his
support
Le
label
peut
garder
le
silence,
yeah
The
label
can
keep
silent,
yeah
Quand
il
en
rachète
faut
qu'il
revient
When
he
buys
some
back,
he
has
to
come
back
Elle
veut
des
billets
backstage
mais
c'est
sold
out
She
wants
backstage
tickets
but
it's
sold
out
Elle
sort
sa
poitrine
dans
la
foule
et
son
soul
est
out
She
takes
her
tits
out
in
the
crowd
and
her
soul
is
out
J'ai
des
pills
et
du
lean
on
va
rollout
I
got
pills
and
lean,
we're
gonna
rollout
Elle
a
des
grills,
elle
suck
mon
dick
avec
un
gold
mouth
She
got
grills,
she
sucks
my
dick
with
a
gold
mouth
Et
oui
j'ai
besoin
d'un
Maybach
And
yes,
I
need
a
Maybach
C'est
le
karma
qui
payback
It's
karma
that
paybacks
J'roule
dans
la
ville,
jamais
inquiet
I
drive
around
the
city,
never
worried
J'pense
juste
à
remplir
mon
back
I'm
just
thinking
about
filling
my
back
Et
oui
j'ai
besoin
d'un
Maybach
And
yes,
I
need
a
Maybach
Juste
le
karma
qui
payback
Just
karma
that
paybacks
J'roule
dans
la
ville
pas
de
permis
I'm
driving
around
the
city
without
a
license
J'pense
juste
à
remplir
mon
back
I'm
just
thinking
about
filling
my
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samir Slimani
Альбом
De rien
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.