Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano armata
Вооруженная рука
Eh,
dentro
ai
negozi
in
centro,
Эх,
в
магазинах
в
центре,
C′è
tutto
quello
che
non
ho.
Есть
все,
чего
у
меня
нет.
Oh,
che
voglia
di
entrare
dentro
О,
как
хочется
войти
внутрь
E
prendere
di
tutto
un
pò.
И
взять
всего
понемножку.
Avere
le
cose
migliori
Иметь
все
самое
лучшее
è
un
privilegio
che
è
sempre
più
raro;
- привилегия,
которая
становится
все
более
редкой;
è
brutto
guardarle
da
fuori
Грустно
смотреть
на
это
со
стороны,
Ma
per
averle
ci
vuole
denaro.
Но
чтобы
это
иметь,
нужны
деньги.
Non
ci
sei
riuscito
mai
Тебе
никогда
не
удавалось
Ad
avere
ciò
che
vuoi.
Получить
то,
что
ты
хочешь.
Hai
imparato
a
far
da
solo;
Ты
научился
действовать
сам;
Prendi
tutto
e
spicca
il
volo.
Бери
все
и
улетай.
Hai
caricato
il
revolver
più
bello
Ты
зарядил
самый
красивый
револьвер
Ed
entri
nel
posto
più
chic.
И
входишь
в
самое
шикарное
место.
L'hai
visto
fare
anche
da
Turatello,
Ты
видел,
как
это
делал
даже
Турателло,
Arsenio
Lupin,
Diabolik.
Арсен
Люпен,
Диаболик.
Come
gli
eroi
dei
tuoi
cartoni,
Как
герои
твоих
мультфильмов,
In
un
minuto
ti
sei
rapinato
За
минуту
ты
ограбил
Montagne
dei
soldi
più
buoni,
Горы
самых
лучших
денег,
Dollari
di
cioccolato.
Шоколадных
долларов.
T′arriva
una
sberla
sul
muso,
Тебе
прилетает
пощечина,
La
grossa
mano
del
droghiere
fa
male.
Тяжелая
рука
бакалейщика
больно
бьет.
Scappi
via
ma
ti
senti
confuso;
Ты
убегаешь,
но
чувствуешь
себя
растерянным;
Quello
che
hai
fatto
ti
sembra
normale.
То,
что
ты
сделал,
кажется
тебе
нормальным.
Così
la
realtà
ti
ha
tradito,
Таким
образом,
реальность
тебя
предала,
A
Diabolik
non
sarebbe
successo.
С
Диаболиком
такого
бы
не
случилось.
Walt
Disney
comunque
è
finito;
Уолт
Дисней
все
равно
закончился;
Adesso
il
traguardo
è
il
possesso.
Теперь
цель
- обладание.
A
sei
anni
tu
già
sai
В
шесть
лет
ты
уже
знаешь,
Ciò
che
vuoi
e
non
avrai.
Чего
ты
хочешь
и
не
получишь.
Vedi
attorno
tante
scale;
Ты
видишь
вокруг
много
лестниц;
Stare
in
basso
ti
fa
male.
(2
volte)
Оставаться
внизу
тебе
больно.
(2
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: enrico ruggeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.