Текст и перевод песни Enrique Santos Discepolo - Cambalache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
el
mundo
fue
y
será
I
know
the
world
has
always
been
and
will
always
be
Una
porquería,
ya
lo
sé
A
piece
of
junk,
I
know
En
el
quinientos
seis
In
the
year
five
hundred
and
six
Y
en
el
dos
mil,
también
And
in
the
year
two
thousand
as
well
Que
siempre
ha
habido
chorros
There
have
always
been
crooks
Maquiavelos
y
estafa'os
Machiavellis
and
those
who've
been
scammed
Contentos
y
amarga'os
Happy
and
bitter
Varones
y
dublés
Men
and
fakers
Pero
que
el
siglo
veinte
But
the
twentieth
century
Es
un
despliegue
Is
a
display
De
maldá
insolente
Of
insolent
wickedness
Ya
no
hay
quien
lo
niegue
There's
no
denying
it
anymore
Vivimos
revolca'os
en
un
merengue
We
live
wallowing
in
a
mess
Y
en
un
mismo
lodo
And
in
the
same
mud
Todos
manosea'os
All
of
us
manhandled
Hoy
resulta
que
es
lo
mismo
Today
it
turns
out
it's
the
same
Ser
derecho
que
traidor
Being
righteous
as
being
a
traitor
Ignorante,
sabio,
chorro
Ignorant,
wise,
a
crook
Generoso
o
estafador
Generous
or
a
swindler
¡Todo
es
igual!
It's
all
the
same!
¡Nada
es
mejor!
Nothing
is
better!
Lo
mismo
un
burro
The
same
with
a
donkey
Que
un
gran
profesor
As
a
great
professor
No
hay
aplazaos
(Que
va
a
haber)
ni
escalafón
There
are
no
failures
(There
won't
be
any)
or
ranking
Los
inmorales
nos
han
iguala'o
The
immoral
have
made
us
equal
Si
uno
vive
en
la
impostura
If
one
lives
in
deception
Y
otro
hala
en
su
ambición
And
another
pulls
in
his
ambition
Da
lo
mismo
que
sea
cura
It's
the
same
whether
he's
a
priest
Colchonero,
Rey
de
Bastos
A
mattress
maker,
King
of
Clubs
Caradura
o
polizón
A
shameless
person
or
a
stowaway
¡Qué
falta
de
respeto
What
disrespect
Qué
atropello
a
la
razón!
What
an
assault
on
reason!
Cualquiera
es
un
señor
Anyone
is
a
gentleman
Cualquiera
es
un
ladrón
Anyone
is
a
thief
Mezcla'o
con
Stavisky
Mixed
in
with
Stavisky
Va
Don
Bosco
y
La
Mignon
Go
Don
Bosco
and
La
Mignon
Carnera
y
Napoleón
Carnera
and
Napoleon
Don
Chicho
y
San
Martín
Don
Chicho
and
San
Martin
Igual
que
en
la
vidriera
Just
like
in
the
shop
window
Irrespetuosa
Disrespectful
De
los
cambalaches
Of
the
cambalaches
Se
ha
mezcla'o
la
vida
Life
has
been
mixed
up
Y
herida
por
un
sable
sin
remache
And
wounded
by
a
saber
without
a
rivet
Ves
llorar
La
Biblia
You
see
the
Bible
crying
Lunto
a
un
calefón
Next
to
a
water
heater
Siglo
veinte,
cambalache
Twentieth
century,
cambalache
Problemático
y
febril
Problematic
and
feverish
El
que
no
llora
no
mama
He
who
doesn't
cry
doesn't
get
milk
Y
el
que
no
afana
es
un
gil
And
he
who
doesn't
steal
is
a
fool
¡Dale,
nomás!
Go
ahead,
just
do
it!
¡Dale,
que
va!
Go
ahead,
it's
going
to
happen!
¡Que
allá
en
el
Horno
Because
over
there
in
the
Furnace
Se
van
a
encontrar!
They're
going
to
meet!
No
pienses
más,
sentate
a
un
la'o
Don't
think
anymore,
sit
on
the
side
Que
a
nadie
importa
si
naciste
honra'o
Nobody
cares
if
you
were
born
honest
Da
lo
mismo
al
que
labura
It's
the
same
for
the
one
who
works
Noche
y
día
como
un
buey
Day
and
night
like
an
ox
Que
el
que
vive
de
las
minas
As
the
one
who
lives
off
the
mines
Que
el
que
roba,
que
el
que
cura
As
the
one
who
steals,
as
the
one
who
heals
O
está
fuera
de
la
ley
Or
is
outside
the
law
Vivimos
revolca'os
en
un
merengue
We
live
wallowing
in
a
mess
Y
en
un
mismo
lodo
And
in
the
same
mud
Todos
manosea'os
All
of
us
manhandled
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Santos Discepolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.