Текст песни El choclo - Enrique Santos Discepolo
El
choclo
Tango
1903
- 1935
Musica
di:
Angel
Villoldo
Ed
Enrico
Santos
Discepolo
Tradotto
da:
Franco
Baia
Vieja
milonga
que
en
mis
horas
de
tristeza
Traes
a
mi
mente
tu
recuerdo
cariñosa,
Encadenándome
a
tus
notas
dulcemente
Siento
que
el
alma
se
me
encoje
poco
a
poco.
Recuerdo
triste
de
un
pasado
que
en
mi
vida,
Dejó
una
página
de
sangre
escrita
a
mano,
Y
que
he
llevado
como
cruz
en
mi
martirio
Aunque
su
carga
infame
me
llene
de
dolor.
Vecchia
milonga
che
nelle
mie
ore
di
tristezza
Riporti
alla
mia
mente
il
tuo
affettuoso
ricordo,
Incatenandomi
dolcemente
alle
tue
note
Sento
che
l'anima
mi
si
accosta
poco
a
poco.
Ricordo
triste
di
un
passato
che
nella
mia
vita,
Lasciò
una
pagina
di
sangue
scritta
a
mano,
E
che
portata
come
una
croce
nel
martirio
Anche
se
su
un
carico
infame
riempie
di
dolore.
Fue
aquella
noche
Que
todavía
me
aterra.
Cuando
ella
era
mía
Jugó
con
mi
pasión.
Y
en
duelo
a
muerte
Con
quien
robó
mi
vida,
Mi
daga
gaucha
Partió
su
corazón.
Y
me
llamaban
El
choclo
compañero;
Tallé
en
los
entreveros
Seguro
y
fajador.
Pero
una
china
Envenenó
mi
vida
Y
hoy
lloro
a
solas
Con
mi
trágico
dolor.
Fu
quella
notte
Che
ancora
mi
terrorizza.
Quando
lei
era
mia
Giocò
con
la
mia
passione.
E
in
un
duello
a
morte
Con
colui
che
mi
rubò
la
vita,
Il
mio
coltello
"gaucho"
Spaccò
il
suo
cuore.
E
mi
chiamavano
Il
compagno
"choclo";
Sparlai
nelle
loro
zuffe,
Sicuro
e
combattivo.
Ma
una
meticcia
Avvelenò
la
mia
vita
Ed
oggi
piango
da
solo
Con
il
mio
tragico
dolore.
Si
alguna
vuelta
le
toca
por
la
vida,
En
una
mina
poner
su
corazón;
Recuerde
siempre
Que
una
ilusión
perdida
No
vuelve
nunca
A
dar
su
flor.
Se
qualche
volta
gli
interessa
nella
vita,
In
una
donna
mettere
il
suo
cuore;
Ricorda
sempre
Che
una
illusione
persa
Non
ritorna
mai
A
dare
il
suo
fiore.
Besos
mentidos,
engaños
y
amarguras
Rodando
siempre
la
pena
y
el
dolor,
Y
cuando
un
hombre
entrega
su
ternura
Cerca
del
lecho
Lo
acecha
la
traición.
Baci
menzonieri,
inganni
ed
amarezze
Volteggiano
sempre
con
la
pena
ed
il
dolore,
E
quando
un
uomo
lascia
la
sua
tenerezza
Vicino
al
capezzale
Lo
minaccia
il
tradimento.
Hoy
que
los
años
han
blanqueado
ya
mis
sienes
Y
que
en
mi
pecho
sólo
anida
la
tristeza,
Como
una
luz
que
me
ilumina
en
el
sendero
Llegan
tus
notas
de
melódica
belleza.
Tango
querido,
viejo
choclo
que
me
embarga
Con
las
caricias
de
tus
notas
tan
sentidas;
Quiero
morir
abajo
del
arrullo
de
tus
quejas
Cantando
mis
querellas,
llorando
mi
dolor.
Adesso
che
gli
anni
mi
hanno
già
sbiancato
le
tempie
E
che
nel
mio
petto
si
annida
solo
la
tristezza,
Come
una
luce
che
mi
illumina
il
sentiero
Giungono
le
tue
note
di
melodica
bellezza.
Amato
tango,
vecchio
"choclo"
che
mi
pervade
Con
le
carezze
delle
tue
note
tanto
sincere;
Voglio
morire
sotto
della
cantilena
dei
tuoi
lamenti
Cantando
le
mie
questioni,
piangendo
il
mio
dolore.
1 Yira Yira
2 Cambalache
3 Justo el 31
4 Confesion
5 Melodia porteña
6 Cafetin de Buenos Aires
7 Sin palabras
8 Cancion desesperada
9 Esta noche me emborracho
10 Infamia
11 Tres esperanzas
12 Noche de abril
13 El choclo
14 Desencanto
15 Secreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.